| All such vehicles were crudely painted in yellow to cover their original military colours. | Все эти автотранспортные средства были кое-как перекрашены в желтый цвет, с тем чтобы скрыть их первоначальные военные цвета. |
| I've had patients who think all smells are colours. | У меня были пациенты, которые думали, что все запахи это цвета. |
| Everybody sees shapes differently but colours are forever. | Форму каждый воспринимает по-своему, но... Цвета - это навека. |
| The same colours shall also be used on the labels on the device that illustrate the methods of use. | Эти же цвета используют при нанесении на устройство надписей, иллюстрирующих соответствующие методы использования. |
| In the framework of the extractive industry in Afghanistan, different colours could be used to establish a clear and controllable chain of supply. | На предприятиях горнодобывающей промышленности Афганистана можно было бы использовать различные цвета для четкого определения сети снабжения и контроля за ней. |
| I can use other colours too. | Я могу использовать и другие цвета. |
| He's killed all creeds, colours, men and women. | Он убивает людей любой веры, цвета, мужчин и женщин. |
| As you can see, there's only two colours. | Как ты наверно заметил, тут только два цвета. |
| They said it was your favourite team's colours so... | Они сказали, это цвета вашей любимой команды, так что... |
| Don't take this the wrong way, because colours assume different significance... | Ты только не пойми неправильно, ведь цвета могут иметь разные значения... |
| The stories are smoother, the colours brighter, and the dialogue far more natural. | Истории более складные, цвета свежее, и реплики более естественные. |
| It changed colours like the chameleon. | Оно меняло цвета, словно хамелеон. |
| Do you have that T-shirt in other colours? | У вас есть такая же рубашка, но другого цвета? |
| If you like these colours, we'll keep them. | Если вам нравятся цвета, мы их такими и оставим. |
| I feel colours, vibrations... sound waves woven into the air. | Я ощущаю цвета, вибрации, вижу разноцветные волны. |
| Choose a room in Hotel Ariston and you will be treated to luxurious design, rich colours and a spacious washroom with all amenities. | Остановившись в номере отеля Ariston Вас ожидает роскошный дизайн, богатые цвета и просторный туалет со всеми удобствами. |
| We need to create an aperture... to strengthen the colours. | Нам нужно создать щель... чтобы усилить цвета. |
| She taught you how to do your colours. | Она научила меня подбирать себе цвета. |
| Everyone knows vampires are attracted to bright colours. | Все знают, что яркие цвета привлекают вампиров. |
| Poor Esme never liked painting sunshine or bright colours. | Бедный Эсми не любил солнечные пейзажи и яркие цвета. |
| Mom, Today we have to wear spring colours. | Мама, сегодня нам надо одеться в весенние цвета. |
| That's right, yellow and blue are also the colours of Romania. | Ах да, желтый и синий также цвета Румынии. |
| Just one customer who asked them to keep those colours. | Только у одного клиента, который попросил сохранить эти цвета. |
| I mean, a very good customer, they let him keep his colours. | Я имею в виду, он - очень уважаемый клиент, ему позволили сохранить эти цвета. |
| I believe colours can be a trigger. | Я думаю, что он так реагирует на цвета. |