Mum got all colours ready. |
У мамы были наготове все цвета. |
It makes pretty colours. |
От этого такие симпатичные цвета. |
What colours can you see? |
Какие цвета ты видишь? |
Forms and colours chosen for this living-room are really unusual and to some extent extremal. |
Выбранные формы и цвета действительно необычны и несколько экстремальны. |
The set contains 160 roller-blinds in colours which enjoy the highest interest among our clients. |
Набор содержит 160 рулонных штор цвета пользующегося наивысшим интересом потребителей. |
You can also choose between two cool colours: olive green and purple. |
Предлагаются также на выбор два цвета: оливково-зеленый и пурпурный. |
The rooms offer all the comforts of a first-class-hotel and are distinguished by light colours and a warm atmosphere. |
Номера предлагают все удобства первоклассного отеля и их отличают лёгкие цвета и тёплая атмосфера. |
You can choose from the simple options below, or customise the colours, functions and styles using our Skype buttons wizard. |
С помощью нашего мастера настройки кнопок Skype ты сможешь выбрать варианты цвета, функций и стиля. |
The colours and surfaces mentioned in this web site have to be considered only as example. |
Цвета и типы поверхностей, приведенные на этом сайте, были созданы в чисто иллюстративных целях. |
Some aircraft carried rudder painted in national colours and no finflash. |
Как вариант некоторые самолеты могли иметь руль направления окрашенные в национальные цвета. |
Basic monopigment inks for mixing, decorative in the colours consistent with Pantone catalogue. |
Монопигментные краски для смешивания и декоративные краски разного цвета в соответствии с каталогом «Pantone». |
Home harmony creating colours, interior elements of pleasant fibre and interior accessories matching the whole. |
Цвета, создающие гармонию жилища, элементы интерьера приятной текстуры и фактуры, сочетающиеся с интерьером аксессуары. |
2 new colours have been added to our roof shingles range. |
Добавилось 2 новых цвета к нашему модельному ряду черепицы. |
To replace colours that are similar to the colour that you selected, enter a low value. |
Чтобы заменить цвета, близкие к выбранному цвету, введите низкое значение. |
3.2.1.1 One-or two-piece riding suit; safety colours. |
3.2.1.1 Костюм для езды из одного или двух предметов, обеспечивающие безопасность цвета. |
Terrible lunch? Out pour drab, dull colours. |
А если плохо пообедал, на бумагу ложатся тусклые, унылые цвета. |
Gorgeous peace of Neringa dunes... Golden colours of sand-dunes emphasize softness of bed and carpet. |
Между морем и заливом, между небом и землёй - спокойное величие дюн Неринги... Золотистые цвета песка дюн подчёркивают мягкость постели и ковра. |
Later, white was used on the shorts to complete the colours of the Paraguayan flag. |
Впоследствии был добавлен белый цвет трусов, чтобы в цветах клуба полностью сочетались все цвета флага Парагвая. |
The first present you ever gave me was wrapped in Essendon colours. |
Твой самый первый подарок был завернут в цвета команды "Эссендон". |
We're looking for all three colours to be present within walking distance during his lunch hour. |
Ищем такое место, где все три цвета сойдутся так близко, чтобы он сумел обойти их за время обеденного перерыва. |
Most of them have a round nostril and are mainly in brown and gray colours. |
Большая часть представителей этого рода имеет круглые ноздри и окрашены, в основном, в коричневые и серые цвета. |
Each station had a length of 100 metres and had friezes of specific colours for easy identification. |
Каждая станция имеет длину 100 м и имела особые фризы для легкой идентификации цвета, учитывая высокий уровень неграмотности, который существовал в то время. |
That dress doesn't look bad now as a foil to set off the colours of the embroidery. |
Теперь платье смотрится неплохо, даже подчеркивает цвета вышивки. |
Symbols of NRW: the state's official colours, crest and flag are legally enshrined. |
Цвета федеральной земли, герба и флага узаконены. |
That refracts the ray... splits the colours, diffuses them in an oblique angle... and bends it out into a dispersed colour band. |
При этом он преломляется, распадается на цвета и рассеивается... Так и получается радуга. |