| Mum got all colours ready. | У мамы были наготове все цвета. |
| It makes pretty colours. | От этого такие симпатичные цвета. |
| What colours can you see? | Какие цвета ты видишь? |
| Forms and colours chosen for this living-room are really unusual and to some extent extremal. | Выбранные формы и цвета действительно необычны и несколько экстремальны. |
| The set contains 160 roller-blinds in colours which enjoy the highest interest among our clients. | Набор содержит 160 рулонных штор цвета пользующегося наивысшим интересом потребителей. |
| You can also choose between two cool colours: olive green and purple. | Предлагаются также на выбор два цвета: оливково-зеленый и пурпурный. |
| The rooms offer all the comforts of a first-class-hotel and are distinguished by light colours and a warm atmosphere. | Номера предлагают все удобства первоклассного отеля и их отличают лёгкие цвета и тёплая атмосфера. |
| You can choose from the simple options below, or customise the colours, functions and styles using our Skype buttons wizard. | С помощью нашего мастера настройки кнопок Skype ты сможешь выбрать варианты цвета, функций и стиля. |
| The colours and surfaces mentioned in this web site have to be considered only as example. | Цвета и типы поверхностей, приведенные на этом сайте, были созданы в чисто иллюстративных целях. |
| Some aircraft carried rudder painted in national colours and no finflash. | Как вариант некоторые самолеты могли иметь руль направления окрашенные в национальные цвета. |
| Basic monopigment inks for mixing, decorative in the colours consistent with Pantone catalogue. | Монопигментные краски для смешивания и декоративные краски разного цвета в соответствии с каталогом «Pantone». |
| Home harmony creating colours, interior elements of pleasant fibre and interior accessories matching the whole. | Цвета, создающие гармонию жилища, элементы интерьера приятной текстуры и фактуры, сочетающиеся с интерьером аксессуары. |
| 2 new colours have been added to our roof shingles range. | Добавилось 2 новых цвета к нашему модельному ряду черепицы. |
| To replace colours that are similar to the colour that you selected, enter a low value. | Чтобы заменить цвета, близкие к выбранному цвету, введите низкое значение. |
| 3.2.1.1 One-or two-piece riding suit; safety colours. | 3.2.1.1 Костюм для езды из одного или двух предметов, обеспечивающие безопасность цвета. |
| Terrible lunch? Out pour drab, dull colours. | А если плохо пообедал, на бумагу ложатся тусклые, унылые цвета. |
| Gorgeous peace of Neringa dunes... Golden colours of sand-dunes emphasize softness of bed and carpet. | Между морем и заливом, между небом и землёй - спокойное величие дюн Неринги... Золотистые цвета песка дюн подчёркивают мягкость постели и ковра. |
| Later, white was used on the shorts to complete the colours of the Paraguayan flag. | Впоследствии был добавлен белый цвет трусов, чтобы в цветах клуба полностью сочетались все цвета флага Парагвая. |
| The first present you ever gave me was wrapped in Essendon colours. | Твой самый первый подарок был завернут в цвета команды "Эссендон". |
| We're looking for all three colours to be present within walking distance during his lunch hour. | Ищем такое место, где все три цвета сойдутся так близко, чтобы он сумел обойти их за время обеденного перерыва. |
| Most of them have a round nostril and are mainly in brown and gray colours. | Большая часть представителей этого рода имеет круглые ноздри и окрашены, в основном, в коричневые и серые цвета. |
| Each station had a length of 100 metres and had friezes of specific colours for easy identification. | Каждая станция имеет длину 100 м и имела особые фризы для легкой идентификации цвета, учитывая высокий уровень неграмотности, который существовал в то время. |
| That dress doesn't look bad now as a foil to set off the colours of the embroidery. | Теперь платье смотрится неплохо, даже подчеркивает цвета вышивки. |
| Symbols of NRW: the state's official colours, crest and flag are legally enshrined. | Цвета федеральной земли, герба и флага узаконены. |
| That refracts the ray... splits the colours, diffuses them in an oblique angle... and bends it out into a dispersed colour band. | При этом он преломляется, распадается на цвета и рассеивается... Так и получается радуга. |