Примеры в контексте "Colours - Цвета"

Примеры: Colours - Цвета
However, because of the complicated process, spot colours are effective at preventing forgeries of money, passports, bonds and other important documents. Однако из-за более сложного процесса плашечные цвета являются эффективными в предотвращении подделки денег, паспортов, облигаций и других важных документов.
fibroucement plates are issued painted in various colours. Фиброцементные плиты выпускаются окрашенные в различные цвета.
Their club colours were red and green; red for Yıldızspor, green for Diclespor. Их цвета клуба были красный и зелёный, красный для Yıldızspor, зелёный для Diclespor.
In such a rich variety of colours, textures and chemical properties? В таком богатом разнообразии цвета, строения и химических свойств?
The first three colours are changed every year in order to make it easy to see whether the vehicle has the correct plate and insurance. Последние три цвета чередуются каждый год, что позволяет отследить застраховано ли данное ТС и имеет ли оно актуальный номерной знак.
The Italian name Pasqua rossa comes from the red colours of the vestments used on Whitsunday. Другое итальянское название, Pasqua rossa, произошло от красного цвета священнических одежд Троицы.
You can change the colours in the four corners as follows: Цвета в четырех углах можно менять следующим образом.
Allows you to select a colour from a colour table, edit an existing colour, or define new colours. Позволяет выбрать цвет из таблицы цветов, изменить существующий цвет или определить новые цвета.
I was in the void for so long, the colours of this world almost blinded me, Jack. Я так долго был в пустоте, цвета этого мира ослепили меня, Джек.
The working class has to give a united response and to kick out for good and all every form of imperialism, whatever its colours. Рабочий класс должен дать единый ответ и навсегда избавиться от любых форм империализма, неважно, какого он цвета.
Take it apart, then put it back together again with all the colours in the right place. Разберите его, а потом сложите снова, расположив все цвета как нужно.
Painting my sleep with the colours so bright Раскрасив мои сны в такие яркие цвета
Why do you think I don't wear the colours? Почему, по-твоему, я не ношу цвета?
Nobody else has those colours(! Конечно! Никто больше такие цвета не использует!
No, I'll take it in two colours so that she has the option. Нет. Я возьму два цвета, чтобы у неё был выбор.
Some users, such as the British Crown, assigned different colours to different types of documents. Иногда, как это, например, практиковалось Британской монархией, различным типам документов присваивались различные цвета печатей.
Not only basic (CMYK) but also extra pallet (pantone) colours and lacquer can be used when printing offset. При печати могут быть использованы не только основные цвета (СМУК), но и дополнительная палитра (pantone), а также лак.
In the standard version BIG BAGS are made of a white fabric but they may also be manufactured in other colours at the customer's request. В стандартном варианте биг-бэги производятся из ткани белого цвета, но могут производиться также и в других цветовых оттенках по специальному заказу клиента.
Ever since the beginning of the summer, I've just been seeing colours more brightly. С самого начала лета вдруг... цвета стали казаться ярче.
What are your colours, Shelby? А какого цвета платье, Шелби?
So, this is sunlight split up into all the colours of the rainbow, by a prism, for example. Перед нами солнечный свет, разделённый на все цвета радуги, с помощью, к примеру, призмы.
What lovely colours! What a slim figure! Какие красивые цвета, какая тонкая талия.
They put up different colours, different numbers, different letters. Разные цвета, разные номера, разные буквы.
We call on all South Africans of all colours to respond to the challenge of the new future to work and heal together. Мы обращаемся ко всем южноафриканцам, независимо от цвета их кожи, с призывом откликнуться на зов этого нового будущего и приступить к совместным усилиям по залечиванию старых ран.
Thus, using differently polarized beams of various frequencies and assigning different colours to them it is possible to generate a multi-spectral image. Таким образом, используя лучи различной частоты с различной поляризацией и присваивая им различные цвета, можно получать многоспектральные изображения.