Whatever it is, we better stay clear of it. |
Что бы это ни было, нам лучше держаться подальше от этого. |
On a first date, it's best to steer clear of touchy subjects. |
При первом свидании лучше всего держаться подальше от щекотливых тем. |
It's best to steer clear of him. |
Лучше всего держаться от него подальше. |
Art told me to steer clear of the investigation. |
Арт сказал мне держаться подальше от расследования. |
I thought I told you to stay clear of the treetops, Arthur. |
Разве я не говорил тебе держаться подальше от верхушек деревьев, Артур. |
Just stay clear of these guys. |
Просто держись подальше от этих парней. |
So the waitress told us to take it outside, where I advised him to steer clear of my clients. |
Официантка попросила нас выйти, и я посоветовал ему держаться подальше от моих клиентов. |
I would steer clear of the tall one, if I were you. |
Я бы держался подальше от высокого на вашем месте. |
And steer clear of anything that might trigger any of those memories. |
И держись подальше от всего, что может спровоцировать какие-либо воспоминания. |
You might want to steer clear. |
Возможно, ты хочешь держаться подальше. |
Keep your mind clear of all emotion. |
Держите свой разум подальше от всех эмоций. |
I recommend that you stay clear of Markovia for a few months. |
Советую вам держаться подальше от Марковии несколько месяцев. |
Keep clear of the camera just in case. |
Держись подальше от камер на всякий случай. |
The nautilus keeps well clear of them. |
Наутилус старается держаться подальше от осьминога. |
I'll just have to stay clear of him. |
Придется мне держаться подальше от него. |
Maybe steer clear of this Dominic. |
Надо бы подальше держаться от этого Доминика. |
Well, I'll steer clear of the west wharf. |
Буду держаться подальше от западной верфи. |
Stay clear of Myra because she will destroy you. |
Держись подальше от Майры, потому что она уничтожит тебя. |
Next time we go ion surfing remind me to keep clear of those whip curls. |
В следующий раз, когда мы пойдем заниматься ионным серфингом, напомни мне держаться подальше от тех воронок. |
Harold, I need you to stay clear of the building. |
Гарольд, мне нужно, чтобы ты держался подальше от этого здания. |
Wendy can stay clear of our family. |
Венди надо держаться подальше от нашей семьи. |
Wade: Be best if you steered clear of that entire family, Sonya. |
Тебе лучше держаться подальше от его семьи. |
I tried to steer clear, Gibbs. |
Я старалась держаться подальше, Гиббс. |
That way, we could help Cass steer clear of danger. |
Таким образом, мы смогли помочь Касу держаться подальше от опасности. |
You know, Agatha said I should steer clear of him. |
Знаете, Агата говорила, чтобы я держался от него подальше. |