We need to talk, Zach, about the key- the key thatJanice left you. |
Нам надо поговорить, Зак, насчет ключа... ключа, который вам оставила Дженис. |
No, Zach, don't! |
Нет, Зак, Не надо! |
Zach, I don't know how long this will go, and I don't have time to argue. |
Зак, я не знаю, сколько это продлится, и у меня нет времени на споры. |
Seriously, did Zach just page you for a consult, too? |
Серьезно, тебя тоже Зак только что вызвал на консультацию? |
Zach, just don't be nice to me right now, okay? |
Зак, не надо сейчас быть со мной милым, понимаешь? |
Zach, what are you doing in there without any protective gear? |
Зак, что ты там делаешь без защитного костюма? |
I was thinking on the way over here about the day Zach was born and holding him... and feeling as if I was part of some great continuum. |
Когда я ехал сюда, думал о том дне, когда родился Зак и я держал его и чувствовал, будто я часть чего-то большего. |
And what did Zach say to him? |
Да. А что Зак сказал ему? |
(Zach) What, you trying to kill people? |
(Зак) Ты что, отравить кого-то хочешь? |
Could Zach have left to meet Chris that night? |
В ту ночь Зак мог пойти к нему на встречу? |
According to Johnson's widow, much of the narrative that Lucas claims as his actually belonged to another young hustler named Zach Walker, who lived with Johnson and his family and later betrayed him. |
А в соответствии с заявлениями вдовы Джонсона, многие из описаний, которые Лукас рассказал о своей жизни и о Бампи, на самом деле принадлежат другому молодому человеку по имени Зак Уолкер, который жил с Бампи и его семьёй, а затем предал его. |
Zach, the campaign, these campaigns - they... |
Нет. Зак, кампания, эта кампания... они... |
Someone else was attacked tonight, Zach, and it wasn't me. |
Этой ночью напали на кого-то еще, Зак, и я тут ни при чем! |
What did they think about Zach Galifianakis playing me? |
Они не против, чтобы Зак Галифианакис играл меня? |
You still have Zach to live for. |
У тебя есть есть Зак, тебе есть ради кого жить. |
Looks like Zach has just given me the in I need. |
Похоже, что Зак только что дал мне то, что нужно. |
Zach and I... we are having an awesome time. |
Зак и я... мы прекрасно проводим время. Зак! |
Julie, in the letters, did Zach say anything about running away? |
Джули, Зак писал о том, что убегает? |
That's kind of Alex's business, don't you think, Zach? |
Это дело Алекс, тебе так не кажется, Зак? |
Zach zapped you up here to see how bad it gets? |
Зак зашвырнул тебя поглядеть, до чего мы докатились? |
On behalf of the entire department, I can assure you that we will - well, how did you put it, Zach? |
От лица всего отдела я могу вас заверить, что мы, как ты это сформулировал, Зак? |
Laura said Zach worked in the Diamond District, maybe the kid was an inside man, got killed by his accomplices? |
Лора сказала, Зак работал в алмазном квартале, может, он был наводчиком, которого убили подельники? |
Zach, there must be something else you can do. |
Зак, у тебя что, других дел нету? |
Zach, didn't you guys use my garage as rehearsal space, rent free, for about two years? |
Зак, а не вы ли репетировали в моем гараже бесплатно на протяжении двух лет? |
As for you, Zach... I wonder if you ever felt what it's like to be lonely. |
А ты, Зак... интересно, ты когда-нибудь чувствовал себя одиноким? |