And now, here I am, chef Zach, a.k.a. Farmer in the Dell. |
И теперь, я здесь, шеф Зак, как в той песне "фермер в лощине". |
Zach doesrft usually ask for it... so I never think to write it clown or bring it with me. |
Зак меня обычно об этом не спрашивал... так что я никогда его не записывал и не приносил с собой. |
I mean, could Zach do that to Claire, too? |
Я имею ввиду мог бы Зак поступить так и с Клэр? |
She gets Kelly, my son gets Zach, so Ephraim or Eph, please. |
Она Келли, сын - Зак, а я Эфраим или Эф, я настаиваю. |
Every day's a vacation when you're Zach, right? |
Ведь каждый день как отпуск, когда ты Зак, да? |
[Laughing] Zach, who said you could be up here? |
Зак, кто тебе сказал, что ты можешь подняться сюда? |
My single cousin Zach is coming to visit, and he's the male version of me, which means amazing, and you two should go out. |
"О, приезжает мой одинокий кузен Зак, и он мужская версия меня, что означает - удивительный, и вы двое должны встретиться". |
Does she still talk to you, Zach? |
Ты всё ещё слышишь её, Зак? |
It's the same message, Zach? Yes. |
Она говорит тебе то же самое, Зак? |
Zach, how long were you in the 5th Precinct polling place? |
Зак, как долго ты находился на 5-ом избирательном участке? |
Remember how I said that in San Diego, Zach was full of surprises? |
Помнишь, я говорила, что в Сан Диего Зак был полон сюрпризов? |
Well, Zach thinks it's cool, and it's also a derivative of "Andre". |
Ну, Зак думает, что это круто и это также производное от "Андре". |
Zach and his band are opening at the Whisky a Go Go for Duncan Reed and the Curb. |
Зак и его группа выступают в Whisky a Go Go для Дункана Рида и the Curb. |
Well, how did you put it, Zach? |
Хорошо, как ты их сделал, Зак? |
Okay, Zach, when I hear that pop, |
Итак, Зак, когда я услышу хлопок, |
Zach! How can you claim to care about me and lie to my face? |
Зак, как Вы можете утверждать, что заботились обо мне и лжи моему лицу? |
Zach McGowan as Justin, a hostile Savior not interested in working together with the other communities and loyal to the order of Negan's leadership. |
Зак Макгоуэн - Джастин, враждебный Спаситель, незаинтересованный в совместной работе с другими общинами, и верный руководству Нигана, что раздражает Дэрила. |
Zach, you're beginning to see a pattern, right? |
Зак, вы начинаете видеть картину, не так ли? |
What was Zach doing with you and Hannah in the keys? |
Что Зак делал в Кис с тобой и Ханной? |
Is it possible Zach did this when I was with Hannah? |
Что если Зак убил ее, когда я был с Ханной? |
So, Zach, you worked circulation, and Justin worked tech support. |
Итак, Зак, ты работал на приеме, а Джастин работал в техподдержке. |
Maybe, but if Zach is the father, that opens up other possibilities... like revenge, for instance |
Возможно, но если Зак отец, это открывает другие мотивы... например, месть. |
I know I'm older, but Zach is older in maturity than he looks. |
Я знаю, я старше, но Зак более зрелый, чем выглядит. |
All right, wait a minute. Zach, we're your parents and we love you, but we want you to think about this. |
Ладно, подожди минуту, Зак, мы твои родители, и мы тебя любим, но мы хотим, чтобы ты подумал об этом. |
Zach, get me my purse, will you? |
Зак, принеси мне, пожалуйста, мою сумочку. |