You saved my life... and in return, I'll spare yours... for now. |
Ты спас мою жизнь... в ответ, я сохраню твою... сегодня. |
We're talking about your secret identity, man - yours. |
Мы обсуждаем твою тайную личность, чувак, твою... |
He will endanger both his life and yours. |
Он погубит и свою и твою жизнь. |
Look, I'll match my outfit to yours. |
Я подберу свою одежду под твою. |
I'll just have them pay for yours too. |
Попрошу их заплатить и за твою. |
You watch my back, and I'll watch yours. |
Ты прикрываешь мою спину, а я твою. |
We would give them to people together... yours, everyone's. |
Мы дали их людям вместе... твою, всех. |
Gently, I put my hand on yours and squeezed it. |
Я осторожно накрыл своей рукой твою и сжал её. |
As long as they don't take yours, you're an inspiration. |
И пока они не отняли твою, ты воодушевляешь нас. |
And I... I like to think that I changed yours. |
И я... я хотела бы думать, что изменила твою. |
I thought it only fitting that I destroy yours. |
Я решил, что должен разрушить твою. |
And I won't ask you about yours. |
Не спрашивай меня про мою жизнь, я не буду спрашивать про твою. |
I change all these people's live and I can change yours too. |
Я изменил жизнь всем этим людям и я могу изменить твою. |
Speaking of which, mind if I borrow yours? |
Кстати о памяти, не возражаешь, если я одолжу твою? - Конечно. |
She still had all the power to destroy my career, maybe yours. |
Она по-прежнему имела власть, чтобы разрушить мою карьеру, может быть, и твою. |
It might be too late for my soul, but I will protect yours. |
Может для моей души уже поздно, но твою я сберегу... |
I don't have time to also do yours. |
И у меня нет времени ещё и делать твою работу. |
I was talking about his mind, not yours. |
Я говорю про его голову, не про твою. |
You get all huffy when my patient stumbles into yours in the hallway. |
Ты очень обиделся, когда мой пациент натолкнулся на твою пациентку в коридоре. |
I'm not talking about yours. |
Я не про твою жизнь сейчас говорю. |
It's time for the final transfer, for my work to end, and yours to begin. |
Пришло время последнего превращения, нужно закончить мою работу, и начать твою. |
Over there, there's a boat that looks just like yours. |
Там есть лодка, очень похожая на твою. |
Sight unseen, my mom for yours. |
За глаза, мою маму на твою. |
If I lose mine, you'll lose yours. |
Если он съел мою карту, то съест и твою. |
Most humans beg me to spare their lives and you want me to take yours. |
Большинство людей просят меня сохранить им жизнь, а ты просишь забрать твою. |