Примеры в контексте "Yours - Твою"

Примеры: Yours - Твою
They are all I have looked into their souls... and yours. Они все - прекрасные воины, но я заглянул им в души и в твою.
I wish I could hold yours better. Хотел бы я взять твою покрепче.
Her soul waits for yours in the shade of the Ceiba Tree. Её душа будет ждать твою в тени дерева сейбы.
Magic similar to yours, dearie, though not quite the same. Магия похожая на твою, дорогуша, но не совсем такая.
And you ruined our bathroom, so we get yours. И ты испортил нашу ванную, так то мы займём твою.
Maybe I'll change my mind about decimating yours. И, может, я передумаю разрушать твою.
But you saved my life, brother, so that I could save yours. Но ты спас мою жизнь, брат, чтобы я смог спасти твою.
I stuck yours in the wash, so I hope these fit. Я положила твою в стирку, надеюсь, эта подойдёт.
He - he traded his life for yours. Он... поменял свою жизнь на твою.
Should a piano fall on his head, worse things fall on yours. Если пианино упадет на его голову - на твою упадут худшие вещи.
You kill mine, I'll kill yours. Ты убьешь мою, я убью твою.
Mullery died because he recognized that button as yours, and he asked you about it. Маллери погиб, потому что узнал твою пуговицу и спросил тебя о ней.
Okay? But maybe I can give you yours. Но, может, я смогу дать тебе твою.
Actually, the whole world knows yours. Вообще-то, твою знает весь мир.
Well, I would rather have lived my life than yours, Nick. Я бы лучше прожила еще раз мою жизнь, чем твою, Ник.
And Shane? Thank you very much for not making it look like yours. И, Шейн... огромное тебе спасибо, что не сделала ее похожей на твою.
When he was Leaving, I put my hand on yours. Когда он уехал, я положила свою руку на твою.
I'd rather he takes yours. Пусть уж лучше он отрубит твою.
That you can always count on me to have yours. Что ты всегда можешь рассчитывать на меня, чтобы я прикрыл твою спину.
I'd rather save yours than hers. Я бы предпочел сохранить твою, а не ее.
Your arm is yours to keep. В том числе, и сохранить твою руку Ты понимаешь?
No, instead I decided to return the favor and save yours. Нет, вместо этого я решила оказать ответную услугу и спасти твою жизнь.
And I looked down, and yours was right in the trash. Я посмотрел вниз и увидел твою в мусорном ведре.
What? We can't do ours and yours. Мы же не можем делать и твою, и свою работу.
They do, but I can't say yours with a straight face right now, so... Называют, но я не могу выговорить твою фамилию с серьезным лицом сейчас, поэтому...