| I want to see yours. | И хочу посмотреть твою. | 
| To hell with yours! | К черту твою флягу! | 
| Can I read yours? | Могу я почитать твою книжку? | 
| I've had yours. | Твою я уже испробовал. | 
| I had to take yours. | Мне пришлось перелечь в твою. | 
| I'm going to mess with yours. | Тогда я испорчу твою. | 
| Then I saved yours. | А я спас твою. | 
| First hers... then yours. | Сначала её... потом твою. | 
| What's yours named? | И как зовут твою? | 
| Can I use yours? | Можно я использую твою? | 
| And so is yours. | Так же как и твою. | 
| Bit like yours, Vicar. | Чем-то похожа на твою, священник. | 
| Now it's time for you to let me save yours. | Теперь моя очередь спасать твою. | 
| Nobody's trying to take yours. | Никто не собирается отбирать твою. | 
| His, not yours. | Его, не твою. | 
| I am just trying to protect yours. | Теперь я пытаюсь защитить твою. | 
| It's time I saved yours. | Пришло время спасать твою. | 
| Now, I'm going to save yours. | Теперь я спасу твою. | 
| Now I can stop using yours. | Теперь можно перестать использовать твою. | 
| Without getting it on yours. | Не перекладывая его на твою. | 
| And I've always looked forward to saving yours. | И я всегда спасу твою. | 
| Can we go to yours? | А давай на твою? | 
| and then she holds yours | Она положит свою руку в твою | 
| They give you what's yours. | Они дают тебе твою долю. | 
| But I have one to yours. | А твою - легко! |