| I want to see yours. | И хочу посмотреть твою. |
| To hell with yours! | К черту твою флягу! |
| Can I read yours? | Могу я почитать твою книжку? |
| I've had yours. | Твою я уже испробовал. |
| I had to take yours. | Мне пришлось перелечь в твою. |
| I'm going to mess with yours. | Тогда я испорчу твою. |
| Then I saved yours. | А я спас твою. |
| First hers... then yours. | Сначала её... потом твою. |
| What's yours named? | И как зовут твою? |
| Can I use yours? | Можно я использую твою? |
| And so is yours. | Так же как и твою. |
| Bit like yours, Vicar. | Чем-то похожа на твою, священник. |
| Now it's time for you to let me save yours. | Теперь моя очередь спасать твою. |
| Nobody's trying to take yours. | Никто не собирается отбирать твою. |
| His, not yours. | Его, не твою. |
| I am just trying to protect yours. | Теперь я пытаюсь защитить твою. |
| It's time I saved yours. | Пришло время спасать твою. |
| Now, I'm going to save yours. | Теперь я спасу твою. |
| Now I can stop using yours. | Теперь можно перестать использовать твою. |
| Without getting it on yours. | Не перекладывая его на твою. |
| And I've always looked forward to saving yours. | И я всегда спасу твою. |
| Can we go to yours? | А давай на твою? |
| and then she holds yours | Она положит свою руку в твою |
| They give you what's yours. | Они дают тебе твою долю. |
| But I have one to yours. | А твою - легко! |