OK. Yes. I'm here |
Ладно, да, я здесь. |
Let's just wind back a sec, okay? - Yes. |
Давайте просто отмотаем назад, ладно? |
Yes, well, I predict that tomorrow will be a complete waste of time and money, and I will be here to laugh at you when you return. |
Ладно, я предсказываю, что завтрашний день будет абсолютной потерей времени и денег, и я посмеюсь над вами, когда вы вернетесь. |
Yes, Sarah let me call you back, okay. |
Сара, я перезвоню тебе, ладно? |
Yes, well, keep at it, Dwayne. |
ладно, продолжайте, Дуэйн. Джей-Пи? |
And you're sending me emails. Yes, I am. |
Боб, я буду с тобой откровенна, ладно? |
Yes, all right, all right, girls! |
Ну, ладно, ладно, девочки! |
Okay, did you take thisfootage? Yes, I took it. |
Ладно, вы сняли этот фильм? |
Yes exactly, and always be on the watch for the kids smoking in the schoolyard, OK? |
Точно, и хорошо присматривать, чтобы дети не курили на школьном дворе, ладно? |
yes, yes DEATH! |
Ладно, ладно, Костлявая! |
yes, yes, all right. |
Да, да, ладно. |
Okay, yes, yes, fine. |
Ладно, хорошо, хорошо. |
All right, yes, yes. |
Ладно, да, да. |
With her now? - Yes, let me call you later. |
Да, я тебе перезвоню, ладно? |
Yes, sir. Well, that's good, isn't it? |
Да, сэр. Ладно, это хорошо, не так ли? |
Yes, but I'll be back tonight and we can talk then, okay? |
Да, но вечером я вернусь и мы потом поговорим, ладно? |
Yes, but don't forget I'm your hostage, OK? OK. |
Да, только не забывай, что я заложник твой, ладно? |
Yes, but she won't be doing that this morning, will she? |
Что и в такой день тоже? Ладно. Ясно. |
Yes, but he's also - he's got a great sense of... okay, do you know how hard it is to get a good contractor? |
У него тонкое... душа. Ладно, знаешь, как трудно найти хорошего подрядчика? |
Yes, it compliments... All right, kiddies, what do we got? |
Ладно, детишки, что у нас? |
Yes. Okay, I'll say goodbye and I'll meet you outside, okay? |
Хорошо, я попрощаюсь и встретимся снаружи, ладно? |
Yes you are. Anna: Okay, fine, I'm beautiful, |
Ладно, согласна, я великолепна, только не включай свет. |
You can say to your father whom I left a bag of potatoes in the gate, right? Yes. |
Скажи отцу, что я оставил пакет с картошкой для посадки возле дома, ладно? |
So leave it, it's true. OK? Yes. |
Ладно оставь это, это правда, ОК? |
Yes, point five, OK, OK, OK! I'm a designer, that's all, of Christmas gifts. |
Ладно, хорошо! Четыре и пять. Я дизайнер, и этим все сказано, дизайнер рождественских подарков. |