| Cassio, I am so worried. | Кассио, я так волнуюсь. | 
| You got me so worried. | Я так волнуюсь из-за тебя. | 
| I'm really worried. | Я волнуюсь из-за этого. | 
| I'm just worried for you. | Я волнуюсь только за тебя. | 
| I'm not worried. | Я не волнуюсь, Нила. | 
| Then I'm not worried. | Тогда я не волнуюсь. | 
| I am not worried. | Я за это не волнуюсь. | 
| I'm not worried at all. | Я вовсе не волнуюсь. | 
| I'm not worried. | Об этом я не волнуюсь. | 
| And I'm very worried. | И я так волнуюсь. | 
| I'm just getting really worried. | Просто я очень волнуюсь. | 
| Who said I was worried? | А кто сказал, что я волнуюсь? | 
| I'm not worried, Meg. | Я не волнуюсь, Мэг. | 
| Well... I am worried. | Ну, я волнуюсь. | 
| I wasn't worried. | Я и не волнуюсь. | 
| I'm not worried for myself. | Я не волнуюсь о себе. | 
| I'm not worried sir. | Я и не волнуюсь, мсье. | 
| I'm not worried, Nina. | Я не волнуюсь, Нина. | 
| I'm just worried, you know? | Я просто волнуюсь, понимаешь? | 
| I am definitely not worried. | Я, определённо, не волнуюсь. | 
| [sighs] I'm actually pretty worried. | Честно говоря, я волнуюсь. | 
| I'm very worried Pablo. | Я очень волнуюсь, Пабло. | 
| Listen, I'm really worried. | Слушайте, я правда волнуюсь. | 
| I'm just a little bit worried. | Я просто немного волнуюсь. | 
| I'm not worried any more. | Я уже ни очем не волнуюсь |