| You know how worried she gets. | Ты же знаешь, как она волнуется, когда он проподает. |
| How worried your sister is about her. | О том, как ваша сестра волнуется за нее. |
| So let me guess, the Great Defender is worried. | Дай угадаю, великий защитник волнуется. |
| I just know that Hetty's worried. | Я просто знаю, что Хэтти волнуется. |
| Scott is worried, and so am I. | Скотт волнуется, и я тоже. |
| Cynthia's worried, and you need to come home. | Синтия волнуется, и должен идти домой. |
| She always overcompensates when she's worried. | Она всегда такая, когда волнуется. |
| His wife's worried he went over. | Его жена волнуется, что он сбежал. |
| [Carl] You know, your sister's worried sick about you. | Знаешь, твоя сестра очень за тебя волнуется. |
| I must call Gerda, she's probably worried. | Я должен позвонить Герде, она наверняка волнуется. |
| She's worried her husband won't know where she is. | Она волнуется, что муж не знает где она. |
| Honey, I told you your mom's worried that you might be in danger. | Дорогой, я говорила тебе твоя мама волнуется, что ты можешь оказаться в опасности. |
| If she's no more worried than I am, he can stay where he is. | Если она волнуется не больше моего, значит знает, где он. |
| He said he was worried our people could be losing their ability to reflect on things. | Он сказал, что волнуется, что наши люди могут потерять способность размышлять над вещами. |
| Okay, look, shelby is worried. | Ладно, слушай, Шелби волнуется. |
| Tom's worried since he's no longer the group new guy. | Том волнуется, из-за того, что он больше не новичок в банде. |
| I'm going to go see your family. I'm sure they are very worried. | Я пойду к вашей маме, она наверняка волнуется. |
| Now she's worried that she'll be replaced. | Сейчас она волнуется, что её заменят. |
| She's as worried as we are. | Она тоже волнуется, как и мы. |
| I just want to call my sister, she's a bit worried. | Я хочу позвонить сестре, она немного волнуется. |
| Dad was worried that everyone who's ever going to buy A raincoat already has one. | Отец волнуется что те кто собирался купить плащ уже имеют один. |
| Your wife must get worried sick about you. | Должно быть, твоя жена сильно за тебя волнуется. |
| He's worried that Napoleon will return. | Волнуется, что Наполеон может вернуться. |
| Marcel is worried that someone could hear. | Марсель волнуется, что кто-нибудь услышит. |
| The hero is upset internally, worried and is sorry. | Герой внутренне огорчается, волнуется, сожалеет. |