I was just worried because you... |
Я был немного обеспокоен, потому что Вы... |
His wife said Alberto was worried. |
Жена Альберто сказала, что он был обеспокоен. |
He seemed worried, even scared. |
Он, казалось, был обеспокоен, даже напуган. |
The Mayor's worried Chelsea's reached a tipping point. |
Мэр обеспокоен ситуацией в Челси, и это переломный момент. |
The Centre is worried enough to send me here to see you. |
Центр сильно обеспокоен и послал меня увидеться с вами. |
I was worried Mrs Chadwick's emotional needs weren't being met. |
Я был обеспокоен, что эмоциональные потребности миссис Чедвик не находят должного отклика. |
Your dad's worried that Eduardo overheard him on the phone saying something about me. |
Твой отец обеспокоен тем, что Эдуардо подслушал, как он что-то говорил обо мне по телефону. |
He was worried enough to suggest a referral... |
Он был достаточно обеспокоен, чтобы дать ей направление к врачу-специалисту |
You're just worried that I'll do better than you ever did. |
Ты просто обеспокоен что я буду лучше, чем ты. |
He's worried that we're going to lose control of the city before then. |
Он обеспокоен тем, что мы потеряем контроль над городом ещё раньше. |
I'm just a little worried, so I figured I'd check on you. |
Я просто немного обеспокоен, так что я решил тебя навестить. |
The centre's worried that Reagan may be planning a covert strike against a spetsnaz detachment in Nicaragua. |
Центр обеспокоен, что Рейган планирует секретный удар против спецназа, расположенного в Никарагуа. |
Don't look so worried, George. |
Не будь так обеспокоен, Джордж. |
The new Mexican president and his relationship to our president is changing that, and Hector is worried. |
Новый президент Мексики и его дружеские отношения с нашим президентом изменят это, поэтому Гектор обеспокоен. |
Michael was worried - his mother may have been making sense. |
Майкл был обеспокоен - в словах его матери был смысл. |
Look, around Christmas, Riley was worried that you weren't taking the relationship seriously because of his handicap. |
Слушай, ближе к Рождеству, Райли был обеспокоен, что ты не принимаешь эти отношения серьезно из-за его травмы. |
If Ivorians had not expressed themselves on this issue I would have been worried. |
Если бы ивуарийцы не высказывались на эту тему, я был бы обеспокоен. |
The Special Rapporteur is also extremely worried by allegations of the forced resignation of NLD members following various forms of intimidation and threats. |
Специальный докладчик также серьезно обеспокоен заявлениями о принудительной отставке членов НЛД в результате различных видов запугивания и угроз. |
But the European Central Bank (ECB) will be more worried. |
Однако Европейский центральный банк (ЕЦБ) будет обеспокоен ими гораздо больше. |
I'm a little worried, actually. |
Ну, на самом деле я немного обеспокоен. |
I'm just saying I'm a little worried. |
Я просто говорю, что я слегка обеспокоен. |
But when he looked around his organization, nobody else seemed to be at all worried. |
Но Джо казалось, что внутри его организации никто больше не был обеспокоен. |
If I were sitting in Chechnya, I'd be even more worried. |
И будучи наслышан о Чечне, я обеспокоен ещё больше. |
He's not worried at all about Damien. |
Он абсолютно не обеспокоен касательно Дамьена. |
I'm really worried, but I don't have anything negative to say about him. |
Я очень обеспокоен, но о негативе ничего сказать не могу. |