That's why I'm little worried. |
Именно поэтому я немного волнуюсь. |
And now I'm instantly worried. |
Теперь я неожиданно волнуюсь. |
I'm not worried, Edie. |
Я не волнуюсь, Иди. |
But why am I worried? |
Но почему я волнуюсь? |
Well, I am worried. |
ј € вот волнуюсь. |
I am so worried for her. |
Я так волнуюсь за нее. |
Then I'm not worried. |
Вот я и не волнуюсь. |
It's cool, I'm not worried. |
Точно. Я не волнуюсь. |
I'm not worried: |
Повторяю: я не волнуюсь. |
But I am worried, Rebecca. |
Но я волнуюсь, Ребекка. |
Why am I still worried? |
Почему я до сих пор волнуюсь? |
I'm not worried. |
А я и не волнуюсь. |
This makes me very worried. |
От этого я ещё сильнее волнуюсь. |
I've been worried. |
Я волнуюсь за тебя. |
I'm not worried. |
Я не волнуюсь за тебя. |
I'm just so worried for Jinora. |
Я так волнуюсь за Джинору. |
I'm not worried, baby. |
я не волнуюсь, милый. |
I'm not worried, though. |
Но я не волнуюсь. |
I'm very worried, Romano. |
Я очень волнуюсь Романо. |
But I'm not worried. |
Но я не волнуюсь. |
I feel worried for my father. |
Я волнуюсь за отца. |
Now I am worried, Andrej. |
Теперь я волнуюсь, Андрей. |
Do you really think I'm not worried? |
Думаешь я сам не волнуюсь? |
Maybe a little worried perhaps. |
Может быть, немного волнуюсь. |
I'm-I'm worried. |
Я... я волнуюсь. |