| So I'm just a little worried for him. | Так что я немного волнуюсь о нем. | 
| I can't say that I am not worried. | Не сказать, что я вообще не волнуюсь. | 
| I've been really worried, and I felt like I had to. | Я очень волнуюсь, и решил, что я должен. | 
| I'm so worried I passed it on to Brandi. | Я так волнуюсь, что передала это Брэнди. | 
| I'm constantly worried that people will misinterpret. | Я постоянно волнуюсь, что люди неправильно поймут. | 
| Well, I'm-I'm worried you're quitting surgery. | Я волнуюсь, что ты бросишь оперировать. | 
| No, Dimitri, I'm just worried. | Нет, Дмитрий, я только волнуюсь. | 
| I'm always worried when leave the house. | Я всё время волнуюсь, когда оставляю дом. | 
| She's got me worried, really. | Я за неё волнуюсь, правда. | 
| I got worried When I didn't see you. | Я волнуюсь, когда не вижу тебя. | 
| No, there are still some problems... but I'm not worried because the federal government's coming to the rescue. | Нет, есть ещё некоторые проблемы... но я не волнуюсь, потому что федеральное правительство придет на помощь. | 
| I'm more worried really about damage to company property. | Я больше волнуюсь об ущербе собственности компании. | 
| I guess I'm just worried that... | Думаю, я просто волнуюсь, что... | 
| But I'm not worried because... | Но я не волнуюсь, потому что... | 
| I'm not worried, not this time. | В этот раз я не волнуюсь. | 
| Nothing serious I suppose, but I'm a little worried. | Уверена, ничего серьезного, но я немного волнуюсь. | 
| Although now I'm kind of worried someone's hiding behind those drapes. | Хотя теперь я немного волнуюсь, что кто-то может спрятаться за этими портьерами. | 
| I'm just worried that my sensitivity to temperature could make this a rough night. | Я просто волнуюсь, что моя чувствительность к температуре сделает эту ночку бурной. | 
| I'm only worried that one of your attackers is still out there. | Я только волнуюсь, что один из нападавших все еще где-то там. | 
| I'm just worried it's going to change everything. | Я просто волнуюсь, что это всё изменит. | 
| I'm not worried they'll get away in the blizzard. | Я не волнуюсь, они уйдут в метель. | 
| I'm actually a bit worried for her. | Я на самом деле немного волнуюсь за нее. | 
| I'm just worried that a bit of him's already given up. | Я просто немного волнуюсь, что он уже сдался. | 
| Frankly, I was getting a bit worried. | Честно сказать, я немного волнуюсь. | 
| I think I'm okay, but I get worried sometimes. | Я думаю, что я выдержу, но иногда я-я волнуюсь. |