| Well, I'm also worried, which is why I'm yelling! | Я тоже волнуюсь, поэтому и кричу! | 
| Can't you see how worried I am? | Как ты не понимаешь, что я волнуюсь? | 
| Well, you didn't show up for work, and that's not like you, - so I got worried. | Ну, ты не пришла на работу, и это не похоже на тебя, я волнуюсь. | 
| I'm a little worried you came back to work too soon. | Я слегка волнуюсь, не рановато ли ты вышел на работу? | 
| That I did not do, but I'm not worried 'cause they said I don't need to give them any money till January. | Вообще-то нет, но я не волнуюсь, ведь они сказали, что им не нужны деньги до января. | 
| I was so worried, I called all city hospitals and morgues. | А я волнуюсь, все больницы обзвонила, все морги. | 
| I am just worried that, as a couple, we're not working out. | Я просто волнуюсь, что наша пара сейчас не в лучшей форме | 
| I am worried, and... and BK, and Rra Matekoni, and your maid. | Я волнуюсь... и Би Кей, и Рра Матекони, и ваша горничная. | 
| But I'm really worried because I've called him 37 times and he hasn't answered his phone, so I need you to help me get on the computer and do that thing where you find his phone. | Но я серьезно волнуюсь, потому что я звонила ему 37 раз, а он не отвечал, поэтому вы должны мне помочь добраться до компьютера и отследить его телефон. | 
| Everyone on Planet Fear worries about enough, worried, am I getting enough? | Все на планете страха беспокоятся по поводу достаточно, Волнуюсь, я получаю достаточно? | 
| I'm not worried, but I'd hate to be gassed before seeing if this stunt works! | Я не волнуюсь, но я не хотел бы отравиться газом прежде, чем узнать, сработал ли этот трюк! | 
| Flood is still sick. I'm very worried. | Дорогой, у Лут высокая температура, я волнуюсь | 
| I'm not worried... about... that. Well, then what? | Я не волнуюсь... об... этом. | 
| Look, I know you need space and I really tried to stay away, but I got worried, and there's signs of struggle in the house, and Waverly, what the hell is this... thing? | Послушай, я знаю, тебе нужен воздух, и я правда старалась держаться в стороне, но я волнуюсь, а в доме следы борьбы, и Вейверли, что это за штука? | 
| Look, I'm really sorry, but, you know, it's just sometimes I get... worried, you know? | Прости меня, но, ты же понимаешь, я иногда волнуюсь, понимаешь? | 
| Worried that this tape isn't good for the practice. | Волнуюсь, что эта запись навредит практике. | 
| Worried that we're chasing something, something that we lost. | Волнуюсь, что мы гонимся за чем-то, что мы утратили. | 
| I'm not really worried. | Я вовсе не волнуюсь. | 
| I'm also worried for Ajumma. | Я тоже волнуюсь за ачжумму. | 
| Simply, I love him very much, and I am worried for him. | Просто, я очень его люблю, и очень за него волнуюсь. | 
| Look. I'm really worried. | Слушай, я уже серьезно волнуюсь | 
| And I've been worried sick. | И я уже волнуюсь. | 
| Now I'm even more worried. | Теперь я еще больше волнуюсь. | 
| No, I'm not - we're worried. | Я не... я волнуюсь. | 
| Who said I was worried? | Кто сказал, что я волнуюсь.? |