Well, I'm also worried, which is why I'm yelling! |
Я тоже волнуюсь, поэтому и кричу! |
Can't you see how worried I am? |
Как ты не понимаешь, что я волнуюсь? |
Well, you didn't show up for work, and that's not like you, - so I got worried. |
Ну, ты не пришла на работу, и это не похоже на тебя, я волнуюсь. |
I'm a little worried you came back to work too soon. |
Я слегка волнуюсь, не рановато ли ты вышел на работу? |
That I did not do, but I'm not worried 'cause they said I don't need to give them any money till January. |
Вообще-то нет, но я не волнуюсь, ведь они сказали, что им не нужны деньги до января. |
I was so worried, I called all city hospitals and morgues. |
А я волнуюсь, все больницы обзвонила, все морги. |
I am just worried that, as a couple, we're not working out. |
Я просто волнуюсь, что наша пара сейчас не в лучшей форме |
I am worried, and... and BK, and Rra Matekoni, and your maid. |
Я волнуюсь... и Би Кей, и Рра Матекони, и ваша горничная. |
But I'm really worried because I've called him 37 times and he hasn't answered his phone, so I need you to help me get on the computer and do that thing where you find his phone. |
Но я серьезно волнуюсь, потому что я звонила ему 37 раз, а он не отвечал, поэтому вы должны мне помочь добраться до компьютера и отследить его телефон. |
Everyone on Planet Fear worries about enough, worried, am I getting enough? |
Все на планете страха беспокоятся по поводу достаточно, Волнуюсь, я получаю достаточно? |
I'm not worried, but I'd hate to be gassed before seeing if this stunt works! |
Я не волнуюсь, но я не хотел бы отравиться газом прежде, чем узнать, сработал ли этот трюк! |
Flood is still sick. I'm very worried. |
Дорогой, у Лут высокая температура, я волнуюсь |
I'm not worried... about... that. Well, then what? |
Я не волнуюсь... об... этом. |
Look, I know you need space and I really tried to stay away, but I got worried, and there's signs of struggle in the house, and Waverly, what the hell is this... thing? |
Послушай, я знаю, тебе нужен воздух, и я правда старалась держаться в стороне, но я волнуюсь, а в доме следы борьбы, и Вейверли, что это за штука? |
Look, I'm really sorry, but, you know, it's just sometimes I get... worried, you know? |
Прости меня, но, ты же понимаешь, я иногда волнуюсь, понимаешь? |
Worried that this tape isn't good for the practice. |
Волнуюсь, что эта запись навредит практике. |
Worried that we're chasing something, something that we lost. |
Волнуюсь, что мы гонимся за чем-то, что мы утратили. |
I'm not really worried. |
Я вовсе не волнуюсь. |
I'm also worried for Ajumma. |
Я тоже волнуюсь за ачжумму. |
Simply, I love him very much, and I am worried for him. |
Просто, я очень его люблю, и очень за него волнуюсь. |
Look. I'm really worried. |
Слушай, я уже серьезно волнуюсь |
And I've been worried sick. |
И я уже волнуюсь. |
Now I'm even more worried. |
Теперь я еще больше волнуюсь. |
No, I'm not - we're worried. |
Я не... я волнуюсь. |
Who said I was worried? |
Кто сказал, что я волнуюсь.? |