You said you weren't worried, but Dig and I went to Roy's apartment. |
Знаю, ты говорил, что не волнуешься, но мы с Дигом сходили к Рою, его квартира пуста. |
I just said that, you know, in case you were worried. |
Я это сказала просто, ну знаешь, на случай, если ты волнуешься. |
You're so worried, come along. |
Ты так волнуешься, поехали со мной. |
You worried they might try something? |
Ты волнуешься, что они могут что-то предпринять? |
Look, I know you're probably worried. |
Я знаю, что ты волнуешься из-за всего этого. |
If you're so worried, go see a doctor. |
Если ты так волнуешься, сходи к врачу. |
It's good if you aren't worried. |
Ну и хорошо, что не волнуешься. |
Are you worried someone might recognize your car? |
Ты волнуешься, что кто-нибудь может узнать твою машину? |
You don't seem the slightest bit worried. |
Похоже, ты ни капельки не волнуешься. |
Mom, you worried if I skipped a meal. |
Мам, ты волнуешься, если я не ем. |
I'm sorry for keeping you worried. |
Прости, что волнуешься за меня. |
Claire, I know why you're always worried. |
Клэр, я знаю, почему ты всегда так волнуешься. |
I understand how worried you must be. |
Я понимаю, как ты волнуешься. |
And I see how worried you are. |
И вижу, как ты волнуешься. |
Well, I'll speak with Dorcas if you're so worried. |
Хорошо, я поговорю с Доркас, если ты так волнуешься. |
You seem worried, so I'm taking the kid home. |
Вижу, ты волнуешься, поэтому отвезу-ка я пацана домой. |
Looking a little bit worried there, Rex. |
Я вижу, ты немного волнуешься, Рекс. |
Jules, why are you so worried? |
Джулс, почему ты так волнуешься? |
The other night, you said you were worried you might have missed something. |
В другой вечер ты сказал, что волнуешься, что мог упустить что-то. |
Are you worried I'm a supernatural being? |
Ты волнуешься, что я могу оказаться сверхъестественным существом? |
So if you're so worried that your cousin will fail, report in with Eldon and back his effort. |
И если ты так волнуешься, что твой брат не справится сообщи ему и отправляйся с ним. |
Are you worried that Finn will be jealous? |
Ты волнуешься, что Финн будет ревновать? |
Are you worried... that someone will see us? |
Ты волнуешься... что кто-то может нас увидеть? |
Aren't you worried to let your daughter stay out? |
Ты не волнуешься, что твоя дочь не ночует дома? |
'I didn't want to leave this message on your machine 'but by now you're probably a little worried so... |
'я не хотела оставлять это сообщение на ответчике 'но ты сейчас, наверное, немного волнуешься, и... |