Английский - русский
Перевод слова Worried
Вариант перевода Беспокоится

Примеры в контексте "Worried - Беспокоится"

Примеры: Worried - Беспокоится
I wonder why she is so worried. Интересно, почему она так беспокоится.
A worried father who only wants the best for his beautiful girl. Отец, который беспокоится, и хочет только лучшего для красивой девочки.
Kid's all worried because some guy is in love with her. Малышка беспокоится, потому что один парень в неё влюблён.
She's worried that you're losing interest in being a dad. Она беспокоится о том, что тебя больше не интересует быть отцом.
Ehezkel, she was worried for her. Ехезкель, она беспокоится за неё.
She's worried that we figured it all out - the illegal drugs. Она беспокоится, что мы вычислим все о нелегальных препаратах.
There's nothing left here that could get you worried. Здесь ничего не осталось, из-за чего стоит беспокоится.
Maybe she's worried you'll slaughter someone out of habit. Может, она беспокоится, что ты зарежешь кого-нибудь по-привычке.
Now he's worried that the label won't give it a release date. И теперь он беспокоится, что лейбл откажется его выпускать.
He's worried what's on it. Беспокоится о том, что на них.
She's worried enough about me as it is. Она и так обо мне слишком беспокоится.
Anna's worried you're getting late. Анна беспокоится, что ты опоздаешь.
He's worried Cary will turn on him. Он беспокоится, что Кэри от него отвернётся.
He's worried you've been seeing boys. Он беспокоится, что ты встречаешься с мальчиками.
Okay, let's go, Dad probably worried... Ладно, пойдем, папа, наверное, беспокоится...
She just pretends she's worried. Она просто притворяется, что беспокоится.
But Dad's not young and he's worried. Но папа не молод, а беспокоится.
Leo's worried it's the wrong time for pardons. Лео беспокоится, что это неправильное время для амнистии.
I think that your witchy girlfriend's worried that you've run away with your ghostly lover. Думаю, твоя подружка-ведьма беспокоится, что ты сбежал со своей любовницей-призраком.
But she said to tell you that she's worried. Но она просила передать тебе, что беспокоится.
And it just seems crazy that you were ever worried in the first place. И это как безумие, что ты могла так беспокоится раньше.
She said that she was worried and that you've been closed off. Она сказала, что беспокоится и что вы отстранились.
Homer is worried, but Marge has no problem with it. Последний беспокоится, но у Мардж нет проблем с этим.
She's as worried as we are. Она также беспокоится, как и мы.
Of course, he's too worried to leave. Конечно, он слишком беспокоится, чтобы уйти.