I am not surprised you're not worried. |
Не удивительно, что ты не переживаешь. |
If you were that worried... there must be a reason. |
Если ты так переживаешь... должна быть на то причина. |
You know I do not like to look worried. |
Знаешь, мне не нравится смотреть на то, как ты переживаешь. |
Kurt, I love how worried you are. |
Курт, мне нравится, что ты переживаешь. |
You must be really worried if you're trying to split everyone up. |
Ты, верно, сильно переживаешь, раз хочешь занять всех делом. |
So I am glad you're not worried. |
Так что, я рада, что ты не переживаешь. |
Why aren't you worried, James? |
Почему ты не переживаешь, Джеймс? |
So, why do you still look worried? |
Тогда почему ты всё ещё переживаешь? |
Are you worried that Finn will be jealous? |
Ты переживаешь, что Финн будет ревновать? |
Are you worried for your friend, or jealous? |
Ты переживаешь за друга или просто ревнуешь? |
"I see how worried you are." |
Я вижу, как ты переживаешь. |
You worried you can't find a date? |
Переживаешь, что не с кем идти? |
Well then why are you so worried? |
Тогда из-за чего ты так переживаешь? |
Right? Or maybe you're just worried that if you're lying to me, you wouldn't want to give me a name that I could track down. |
Или ты переживаешь потому что врёшь мне и не хочешь давать мне имена, которые я могу проверить. |
Are you worried that it's still going on? |
Ты переживаешь, что это продолжается до сих пор? |
Well, if you're so worried, why don't you give her a call? |
Раз уж ты так переживаешь, просто позвони ей. |
Okay, so you're not... you're not worried, then? |
Хорошо, значит ты не... ты не переживаешь, тогда? |
If you were so worried, why the hell did you get into the car with me? |
Если ты так переживаешь, то какого черта сел со мной в тачку? |
You couldn't sleep because you were worried there might be more cutbacks in our department, and that might reflect badly on me? |
Не можешь уснуть, потому что переживаешь, а вдруг кого-то еще уволят в нашем отделе и это плохо отразится на мне? |
Why do you look so worried? |
Почему ты так переживаешь? |
You actually sound worried. |
Ты как будто переживаешь. |
Why are you so worried? |
Чего ты так переживаешь? |
Why are you so worried? |
Ребекка, почему ты так переживаешь? |
Don't look so worried, Hugh. |
Что ты переживаешь, Хью? |
You're not worried. |
А ты не переживаешь? |