| Are you worried this might be another Wallace Turner? | Ты беспокоишься, что это может стать ещё одним Уоллесом Тёрнером? | 
| Just send her away for the night... if you're so worried. | Конечно. Отошли ее на ночь, если так беспокоишься. | 
| I thought you weren't worried. | А я считала, ты не беспокоишься. | 
| I was just wondering if you were still, you know, worried. | Просто интересно до сих пор ли ты, ну знаешь, беспокоишься. | 
| Are you worried that I have feelings for her? | И ты беспокоишься, что у меня есть чувства к ней? | 
| And tonight, you're so worried people might not have fun. | И сегодня ты беспокоишься о том, что гостям не очень весело. | 
| You're not worried everyone's going to know | Ты уже не беспокоишься, что все узнают... | 
| So... you worried they might be doing it? | Ты беспокоишься, что они могут делать это? | 
| And if you're still worried, you should know I've got Beacon Hills' finest coming with us. | И если ты все еще беспокоишься, то тебе стоит знать, что с нами едут лучшие силы Бикон Хиллс. | 
| Are you worried the jury is already siding against you? | Беспокоишься, что присяжные уже настроены против тебя? | 
| Are you worried you can't trust me? | Или ты беспокоишься, что не можешь мне доверять? | 
| You as worried as I am about this push-up contest? | Ты беспокоишься, как и я... насчёт этих отжиманий? | 
| Olivia feels free to question my military record and all but accuse me of lying about it, and you don't seem the least bit worried. | Оливия может спокойно задавать вопросы о военных записях и обо все, но обвинять меня во лжи, и ты нисколько не беспокоишься. | 
| Aren't you at all even worried? | Ты что, совсем не беспокоишься? | 
| Aren't you worried what's being done to him? | Ты не беспокоишься, что с ним делают? | 
| I think it would mean a lot to him to know how worried you are. | Думаю, он был бы рад узнать, что ты о нём беспокоишься. | 
| Are you worried because I'm not working? | Ты беспокоишься из-за того, что я не работаю? | 
| Why are you jealous and worried, Toby? | Почему ты ревнуешь и беспокоишься, Тоби? | 
| You worried because I may hurt? | Беспокоишься, что я могу повредить? | 
| Are you worried Eddie might bail? | Ты беспокоишься, что Эдди выпустят? | 
| Or are you worried I still have feelings for Gabe? | Или ты беспокоишься о том, что я все еще что-то чувствую к Гейбу? | 
| You're not worried Damon will ask for one? | Не беспокоишься, что и Дэймон потребует? | 
| You're still worried that I'll spill our old secret? | Ты всё еще беспокоишься, что я разболтаю наш старый секрет? | 
| Are you worried he won't understand? | Ты беспокоишься, что он не поймёт? | 
| You worried that Yang's starting to like me better? | Беспокоишься, что теперь я больше нравлюсь Янг? |