Michael was worried sick about you. |
Майкл сходил с ума, так волновался за тебя. |
Because I was so worried that something like this would happen to you. |
Потому что, я так волновался, как бы что-то подобное не случилось с тобой. |
I'm only saying it so he doesn't get worried. |
Я всего лишь хочу, чтоб он не волновался. |
I was worried when I saw the... VHS again that it would look ridiculous and old-fashioned and quite naff. |
Когда я вновь смотрел кассету... я волновался, что он будет выглядеть глупо, старомодно и довольно безвкусно. |
Horn was worried he couldn't keep paying without the campaign finding out. |
Хорн волновался, что кампания узнает о деньгах. |
I was a little bit worried the last time at the end of our session. |
Я немного волновался в последнее время из-за того, как закончился наш сеанс. |
Yes, I was worried there was no way to stop that train. |
Да, я так волновался, что нет способа остановить этот поезд. |
I was more worried that she was okay, but nothing was done to her. |
Я больше волновался за нее, но ей ничего не сделали. |
First you were worried that he wasn't operating. |
Сначала ты волновался, что он не оперирует. |
When you left, I was worried sick about you. |
Когда ты уехал, я сильно волновался за тебя. |
He... he was worried for you. |
Он... он волновался за тебя. |
I was worried her father would catch me sneaking back into the house, but... |
Я волновался, что её отец застукает, как я прокрадываюсь в дом, но... |
I was worried some of them might venture up here in search of... well... |
Я волновался, что некоторые из них могут рискнуть войти в поисках... ну... |
I was worried what you'd do to him. |
Я волновался, что ты его покалечишь. |
I know your dad's worried that people are going to find out. |
Я знаю, что твой папа всегда волновался о том, что люди все узнают. |
Maybe he was worried that something had changed while he was away. |
Может, он волновался что что-то изменилось, пока его не было. |
I was worried because she was sitting close by. |
Я волновался, потому что она сидела рядом. |
I know you must have been worried. |
Я знаю, что ты волновался. |
I know how worried you were about Miss Kubelik. |
Я знаю, как ты волновался за мисс Кюбелик. |
I was worried 'cause you could've died. |
Я волновался, потому что ты могла умереть. |
I worried they might be missed, but no-one cared or noticed. |
Я волновался, что их объявят в розыск, но никто не заметил и никому не было дела. |
I was worried since you didn't answer the phone... |
Я волновался, потому что ты не отвечала на звонки... |
Like Dad would be really worried if he knew you ran off. |
Как папа сильно бы волновался, если бы узнал, что ты убежал сегодня. |
And he'd be really worried if he knew I fell down. |
И как он бы волновался, если бы знал, что я сегодня упала в обморок. |
It would appear I was worried for nothing. |
Казалось бы, я волновался напрасно. |