| Maryland Wood Processing Industry and United Logging Company | «Мэриленд вуд процессинг индастри энд юнайтид логгинг кампани» |
| Sir Michael Wood suggested replacing the word "nationality" with the expression "national origin", which was used in all the human rights instruments. | Сэр Майкл Вуд предлагает заменить слово "гражданство" выражением "национальное происхождение", которое используется во всех договорах о правах человека. |
| Sir Michael Wood proposed that, in the second sentence, the word "person" should be replaced with "individual". | Г-н Вуд предлагает заменить во второй фразе слово "личность" словом "лицо". |
| How do you do, Sir Arthur, Mr Wood? | Здравствуйте. Сэр Артур, мистер Вуд? |
| The president taped a message that looked like it was lit by Ed Wood. | И обращение президента выглядело так, будто его снимал Эд Вуд. |
| Wood was short for Woodrow, which is my real name. | Вуд - это краткая форма от Вудроу. |
| Miss Natalie Wood walked up to me and said, | Мисс Натали Вуд подошла ко мне и сказала: |
| You don't want to tell me who Stan Wood is, maybe I'll just have to ask Weak Link. | Раз ты не хочешь говорить мне кто такой Стэн Вуд, тогда я просто найду Слабое Звено. |
| Well, just for the record Wood, it's not a good thing. | Это вовсе не причина для радости, Вуд. |
| I'd taken the dogs up to... Great Wood to... clear my head. | Я пошел выгулять собак в Грэйт Вуд, чтобы проветрить голову. |
| Returning to the closing exercises of the Albany Normal School during a week of vacation, Wood accepted an offer of assistant professorship in mathematics. | Возвращаясь к упорным занятиям в Олбаной обычной школе в течение недельного отпуска, Вуд принял предложение стать помощником профессора по математике. |
| In between Jeff Beck Group projects, Wood also worked with the Creation. | Одновременно с Jeff Beck Group Вуд играл с группой The Creation. |
| Sir Matthew Wood, 1st Baronet, was his grandfather and Lord Chancellor William Wood, 1st Baron Hatherley was an uncle. | Сэр Мэтью Вуд, 1-й баронет Вуд был его дедом, а лорд-канцлер Уильям Вуд, 1-й барон Хезерли - его дядей. |
| In the matter of Celeste Wood v. Vicksburg Firearms the jury finds for the plaintiff, Celeste Wood. | Дело Селесты Вуд против компании "Виксберг" присяжные решили в пользу истца, Селесты Вуд. |
| Wood - along with other American boat designers - thought the design was too flimsy for the speeds. | Гарфилд Вуд, наряду с другими американскими конструкторами, полагал, что дизайн катера Сигрейва недостаточно прочен для высоких скоростей. |
| The video focuses on a couple in love (played by Jamie Bell and Evan Rachel Wood). | Главные герои видео - любовная пара (сыграна Джейми Беллом и Эван Рэйчел Вуд). |
| It has been described by the 20th-century critic Marcus Wood as one of the few truly great depictions in Western art of the Atlantic slave trade. | Критик Маркус Вуд описал картину как одну из немногих великих правдивых отображений африканской работорговли в искусстве Запада. |
| Watson was born at Whitely Wood Hall, Whiteley Woods, near Sheffield, on 10 April 1760. | Уотсон родился в Уайтли Вуд Холл (Whitely Wood Hall) 10 апреля 1760 года. |
| Look Sabrina, it's Natalie Wood. | Посмотри, Сабрина, Натали Вуд! |
| Well, then we should leave for Drey Wood tonight, | Тогда мы должны покинуть Дрей Вуд сегодня, |
| Can everyone please read Wood in your packets? | Прошу всех прочитать Вуд в ваших буклетах. |
| I don't want this whole evening to go all Natalie Wood on me. | Не хочу к концу вечера рухнуть за борт, как Натали Вуд. |
| When Larson burned up in the Wood Street fire, | Когда Ларсон сгорел на пожаре на Вуд Стрит, |
| Mr. WOOD (United Kingdom) said that there was considerable potential for useful work by the Special Committee, provided certain conditions were met. | Г-н ВУД (Соединенное Королевство) говорит, что при условии выполнения определенных требований у Специального комитета существуют значительные возможности для эффективной работы. |
| Mr. Wood (United Kingdom) said that his delegation supported the Secretary-General's proposal that item 156 should be considered directly in plenary meeting. | Г-н ВУД (Соединенное Королевство) говорит, что его делегация поддерживает предложение Генерального секретаря рассмотреть пункт 156 непосредственно на пленарных заседаниях. |