No, Rachel Wood. |
Нет, Рэйчел Вуд. |
Take him outside, Wood. |
Ничего себе! Выведи его, Вуд. |
Doctor, Miss Wood. |
Доктор, мисс Вуд. |
Just for the record, Wood |
И что тут такого, Вуд? |
Yes, The Wood Burns. |
Да, тот самый Вуд Бёрнс. |
Yes, Miss Wood? |
Да, мисс Вуд? |
and Northern Ireland Mr. WOOD |
и Северной Ирландии г-н ВУД |
Mr. Michael C. Wood |
Г-н Майкл С. Вуд |
And at Belleau Wood. |
И при Белло Вуд. |
Mr. William B. Wood |
Г-н Уильям Б. Вуд |
Mr. Andrew Wood Ministry of Defence London |
Г-н Эндрю Вуд Министерство обороны Лондон |
(Mr. Michael Wood) |
(Г-н Майкл Вуд) |
Alpha Logging & Wood Processing Corporation |
«Альфа логгинг энд вуд просессинг корпорейшн» |
Mr. Andrew Wood (Alternate) |
Г-н Эндрю Вуд (заместитель) |
You too, Wood Hite. |
И ты тоже, Вуд Хайт. |
Mr. Wood, hello. |
Мистер Вуд, здравствуйте. |
Wood drastically underestimates the impact of social distinctions... predicated upon wealth, especially inherited wealth. |
Вуд недооценивал столкновения, основанные на богатствстве, особенно унаследованном. |
I live in Colliers Wood just up the road. |
Я живу на Коллиерс Вуд, это совсем рядом. |
Wood, Crowley's close friend, inspired him to move from New York to Hollywood. |
Будучи близкой подругой Краули, Вуд вдохновила его на переезд в Голливуд. |
Wood taught painting at the University of Iowa's School of Art from 1934 to 1941. |
Вуд преподавал живопись в Школе Искусств Айовского Университета с 1934 по 1941. |
They've all accepted except for Barnes at Wheelers Wood. |
Все согласились прийти, кроме Барнса из Вилерс Вуд. |
The $110 million award, which the jury handed Celeste Wood today could cripple the gun industry. |
Возмещение ущерба Селесте Вуд оцененного судом в размере 110 миллионов долларов может нанести серьезный урон всей оружейной индустрии. |
And among them was Jacob Wood, the husband of my client, Celeste Wood and the father of their son Henry, 6 years old. |
И среди них был Джейкоб Вуд, муж Селесты Вуд и отец Хенри, их шестилетнего сына. |
Under the Maintenance Contract, Wood Group was required to provide to KOC a fully equipped mechanical workshop, a diagnostic vibration laboratory and other tools and equipment. |
В соответствии с Контрактом на техническое обслуживание "Вуд групп" была обязана предоставить "КОК" полностью оборудованную механическую мастерскую, лабораторию вибрационной диагностики и другие станки и оборудование. "Вуд групп" утверждает, что это имущество было уничтожено или разграблено во время иракской оккупации Кувейта. |
Ben Wood who arrived in Leadville in 1878, opened the first legitimate theater, Wood's Opera House, with a thousand seats. |
В 1878 году Бен Вуд основал в Ледвилле первый театр - Wood's Opera House, в котором ставились полноценные спектакли. |