The original Argosy was founded and edited by Alexander Strahan in 1865, and later owned and edited by Ellen Wood. |
Журнал British Argosy (также известный как Argosy) был основан Александером Страханом в 1865 году, а затем находился в собственности и выходил под редакцией Эллен Вуд. |
Wood had a home birth with her son, and publicly thanked Ricki Lake, creator of the documentary The Business of Being Born, for inspiring her decision. |
У Вуд были домашние роды, и она публично поблагодарила Рики Лейк, автора документального фильма «The Business of Being Born», за вдохновение в принятии решения. |
Recently, in its September session in Kishinev this year, Mr. David Wood, the Project Coordinator of the British non-governmental organization Saferworld, submitted a report to the South Eastern Europe Clearinghouse for the Control of Small Arms and Light Weapons. |
Совсем недавно, в конце сентября этого года, координатор неправительственной организации Великобритании, которая называется "Safeworld", г-н Дэвид Вуд представил в Кишиневе доклад Бюро по контролю в области легкого и стрелкового оружия в Юго-Восточной Европе. |
Mikael Wood of the Los Angeles Times viewed it as Stone's most conventional record yet and opined that the music gestures toward the majestic balladry we've heard a lot of lately from Ryan Tedder in his productions for Beyoncé and Kelly Clarkson. |
Микель Вуд из Los Angeles Times рассмотрел альбом, как «одну из самых обычных записей Джосс Стоун» и полагал, что «музыкальные жесты складываются в величественные баллады, которые мы много раз слышали в работе Райана Теддера для Бейонсе и Келли Кларксон. |
Because such amount was due to be paid on 1 September 1990, Wood Group claims that it was compelled to incur interest charges of KD 19,945 through use of a bank overdraft facility and seeks compensation in that amount. |
Поскольку срок перечисления этой суммы наступил 1 сентября 1990 года, "Вуд групп" утверждает, что она была вынуждена выплатить проценты на сумму 19945 к. д. вследствие использования овердрафтового механизма банка, и истребует компенсацию в этом объеме. |
The band changed its name to the Faces, as the original name was associated with the small stature of its members, and Stewart and Wood did not fit the description. |
Группа изменила название на «The Faces», по причине того, что оригинальное название коллектива прежде всего ассоциировалось с маленьким ростом самих музыкантов, в то время как пришедшие Стюарт и Вуд не подходили под это описание. |
The Battle of Belleau Wood (1-26 June 1918) occurred during the German Spring Offensive in World War I, near the Marne River in France. |
Битва при Белло Вуд (1 - 26 июня 1918 года) произошла при Весеннем наступлении в 1918 году германской армии в Первой мировой войне, недалеко от реки Марна во Франции. |
Large enterprises that were exempt from buying rice through Bridgeway included the Oriental Timber Corporation/Royal Timber Corporation, Maryland Wood Processing Industries and Firestone. |
На такие крупные компании, как «Ориентал тимбер корпорейшн/Ройял тимбер корпорейшн», «Мэриленд вуд просессинг индастриз» и «Файрстоун», обязательство закупать рис через «Бриджуэй корпорейшн» не распространялось. |
Wood, was your neighborhood sprayed with a lot of the DDT when your were a child? |
Вуд, тебя в детстве не роняли вниз головой? |
Fischer, pp. 400,183, cites contemporaneous accounts and those of other historians that put the number between 50 and 70 militia, but notes that Sylvanus Wood, in an account taken 50 years later, recalled only counting 38 militia. |
Фишер опираясь на современные данные указывает на 50-70 человек, и указывает, что Сильван Вуд в своих воспоминаниях спустя 50 лет называл лишь 38 милиционеров. |
In February 1866, while excavating in the theatre of Ephesus, Wood found a Greek inscription, which mentioned various gold and silver statuettes, which, on regular occasions, were carried from the temple, through the Magnesian gate, to the theatre. |
В феврале 1866 года, ведя раскопки театра Эфеса, Вуд нашел греческую надпись, в которой сообщалось, что из храма в театр через Магнесийские ворота перевозили золотые и серебряные статуэтки. |
The first translation into English (of the six-book version) was by Casey A. Wood and F. Marjorie Fyfe, as The Art of Falconry by Frederick II of Hohenstaufen which was published in 1943. |
Первый перевод на английский (шеститомной версии) был выполнен Кейси Вуд и Марджори Файф и опубликован в 1943 году (англ. The Art of Falconry by Frederick II of Hohenstaufen). |
The death of Anna Wood in Sydney, Australia and British teen Leah Betts from Essex in the mid-1990s sparked a media firestorm across both the UK and Australia over the use of illegal drugs. |
Смерть школьницы Анны Вуд в Сиднее (Австралия) и девушки Ли Бетс из Эссекса в середине 1990-х годов вызвала бурю в СМИ в Великобритании и Австралии на тему нелегального употребления наркотиков. |
On January 1, 1918, he was placed in command of the 5th Regiment in France and in May moved his regiment into action at Belleau Wood where Germany's big drive was decisively halted. |
1 января 1918 он возглавил 5-й полк, находящийся во Франции, в мае водил свой полк в битву при Белло Вуд, в ходе которого было решительно остановлено масштабное германское наступление. |
At the 82nd meeting, on 5 August 2002, Mr. Michael Wood was elected to fill the vacancy on the Finance Committee left by the resignation of Mr. Paul McKell. |
На 82-м заседании 5 августа 2002 года на вакантную должность в Финансовом комитете, образовавшуюся в результате выхода в отставку г-на Пола Макелла, был избран г-н Майкл Вуд. |
[sighs] I just asked Coach Wood Shop if we could maybe play music from this century, and he told me to pull myself up by my jockstrap and drop the sass. |
Я просто попросил тренера Вуд магазин если бы мы могли, может быть, играть музыку Из этого века и он сказал мне, чтобы вытащить себя до моего бандаж и падение Сасс |
In 1957 Crowley had started working for a number of television production companies, before meeting Natalie Wood on the set of her film Splendor in the Grass while working as a production assistant. |
В 1957 году он начал работать на несколько телевизионных компаний, прежде чем встретил актрису Натали Вуд на съёмках фильма «Великолепие в траве (англ.)русск.», где работал в качестве ассистента. |
In these renditions, Jagger played a harmonica solo after Keys' sax solo, and Ronnie Wood performed the extended guitar solo. |
Во время её исполнения, Мик Джаггер играл соло на губной гармонике после саксофонного соло Киса, и Ронни Вуд играл продолжительное гитарное соло. |
Team Rubicon formed in January 2010 following the Haiti earthquake, when William McNulty and Jacob "Jake" Wood led a medical team into Port-au-Prince three days after the earthquake. |
Организация была сформирована в январе 2010 года после землетрясения на Гаити, когда Макналти и Вуд привели медицинскую бригаду в Порт-о-Пренсе через три дня после землетрясения. |
On 11 August 1997, the early morning Telstra Business and Breakfast shows were first aired; Telstra Business was hosted by Michael Wilson; Breakfast hosted by Susan Wood and Mike Hosking. |
11 августа 1997 года в эфир вышли две новые телепередачи: Telstra Business с Майклом Уилсоном (англ. Michael Wilson) и Breakfast с Сьюзан Вуд и Майком Хоскингом. |
EasyDate Marketing Manager, Sean Wood, said: Our ongoing attention to the EasyDate network of dating sites is a clear sign of our professionalism and dynamic approach to the dating industry. |
Шон Вуд, менеджер по маркетингу компании EasyDate, прокомментировал изменения в политике сайта так: Наша неусыпная забота о развитии семьи датинг-сайтов EasyDate свидетельствует о профессионализме нашей команды и видении датинг-индустрии в процессе ее развития. |
For his gallantry in action at Belleau Wood, Lieutenant Shepherd was awarded the Army Distinguished Service Cross and the Navy Cross, the French Croix de guerre, and was cited twice in the general orders of the 2nd Infantry Division, American Expeditionary Forces. |
За храбрость, проявленную в бою при Белло Вуд, лейтенант Шеперд был награждён армейским крестом «За выдающиеся заслуги», военно-морским крестом, французским военным крестом и дважды упоминался в общих приказах по второй дивизии американского экспедиционного корпуса. |
Rudolf Bing co-founded the Festival with Henry Harvey Wood, Head of the British Council in Scotland, Sidney Newman, Reid Professor of Music at Edinburgh University, and a group of civic leaders from the City of Edinburgh, in particular Sir John Falconer. |
В число основоположников фестиваля вошли Рудольф Бинг, генеральный менеджер Глайндборнского оперного фестиваля; Харви Вуд, глава Британского совета в Шотландии; Сидни Ньюман, профессор музыки в Эдинбургском университете; а также группа общественных деятелей Эдинбурга, в частности, лорд-провост сэр Джон Фолконер. |
Well, he does, and then suddenly Wood Opal is going, "What's Khosla got going on with Bachman?" |
И он мне туда звонит, и все в "Вуд Опал" задумались, что за дела у Холсы с Бахманом. |
Mrs. - Jack Wood, lot 1 5- Please call your children- |
Миссис Джек Вуд, 15 место. |