That wood pigeon, the one you've been after. |
Лесной голубь - за которым ты охотился. |
Only in Temjasovo wood zone nine power-saw benches of private businessmen operate. |
Только в Темясовской лесной зоне действует девять пилорам частных предпринимателей. |
Thrown us in league with Satan under the dark sorcery of that witch of the wood. |
Теперь мы в сговоре с Сатаной из-за тёмного волшебства той Лесной Ведьмы. |
There is no minimum size for wood strawberries. |
Для ягод лесной земляники минимальный размер не установлен. |
In fury, Shurale wishes to give her to the evil wood spirits to be torn to pieces. |
В ярости Шурале хочет отдать ее на растерзание лесной нечисти. |
Agriculture and forestry, land use and wood stock change Non-energy processes in culture and animal breeding. |
Сельское и лесное хозяйство, землепользование и изменение лесной биомассы |
Maybe it was a mysterious being, a wood sprite, or... |
Может, это голос какой-нибудь... лесной нимфы... или... |
Her country supported UNIDO's efforts, through technical cooperation activities, to increase value added and enhance productive capacities for industries of importance to developing countries including the food, textile, leather and wood industries. |
Ее страна поддерживает усилия ЮНИДО, которая в рамках технического сотруд-ничества стремится обеспечить повышение добав-ленной стоимости и расширения производственного потенциала в важных для развивающихся стран отраслях, в том числе в пищевой, текстильной, коже-венной и лесной промышленности. |
Venezuela had benefited from increasing cooperation with UNIDO in recent years, concerning, inter alia, mercury pollution abatement, the development of agro-industry and the wood industry, investment promotion, exports and technology. |
За последние годы расширилось сотрудничество с ЮНИДО, весьма выгодное для Венесуэлы, в частности, по вопросам борьбы с загрязнением ртутью, развития агропромышленности и лесной промышленности, содействия инвестиро-ванию, расширения экспорта и распространения тех-нологий. |
The promotion of environmentally sustainable development strategies and technologies for the food, textile, leather, wood and agro-machinery sectors also deserved support. |
Кроме того, под-держки заслуживает также разработка стратегий экологически устойчивого развития и соответ-ствующих технологий для пищевой, текстильной, кожевенной и лесной промышленности, а также для агропромышленности. |
with the calyx (except in the case of wood strawberries and varieties that easily loose their calyx at harvest) |
с чашечкой (за исключением лесной земляники и разновидностей, у которых чашечка легко отходит при сборе) |
Institutionalize wood industries and encourage industries to develop voluntary codes in line with national policies and international obligations |
Институционализация лесной промышленности и стимулирование промышленности к разработке добровольных правовых документов в соответствии с национальной политикой и международными обязательствами. |
A seed programme promoting traditional wood industries in Central and West African LDCs was under implementation; financing for the programme was secured from the contribution of Italy to the industrial action programme for LDCs and the LDC component of the Regular Programme of Technical Cooperation. |
Осуществлялась программа по обеспечению начальных инвестиций для развития традиционной лесной промышленности в центрально- и западноафриканских НРС; финансирование этой программы обеспечивалось благодаря вкладу Италии в программу промышленных действий для НРС и за счет компонента НРС в Регулярной программе технического сотрудничества. |
Under the auspices of the Food and Agriculture Organisation and the Economic Commission for Europe these reports were prepared by the Timber Section in Geneva with the participation of forestry and wood industry specialists of Timber Committee member countries. |
Эти доклады подготавливались Секцией лесоматериалов в Женеве под эгидой Продовольственной и сельскохозяйственной организации и Европейской экономической комиссии с привлечением специалистов по лесному хозяйству и лесной промышленности из стран-членов Комитета по лесоматериалам. |
Close to 60 million people are employed by forestry-based industries (wood, pulp and paper and other processing plants). |
Почти 60 миллионов человек заняты в лесной промышленности (на лесозаготовительных и деревообрабатывающих, целлюлозно-бумажных и других перерабатывающих предприятиях). |
A number of countries have recently announced and/or implemented measures that removed significant areas of forest from wood harvesting. |
Ряд стран недавно объявили и/или осуществили меры по запрещению лесозаготовительных работ на значительной лесной площади. |
Overall, the contribution of nitrogen deposition to carbon sequestration by tree wood and forest soil is likely to be low. |
В целом вклад осаждений азота в секвестрацию углерода в стволах деревьев и лесной почве, по-видимому, является низким. |
Logistics of wood supply to forest industries |
Материально-технические аспекты системы поставок древесины на предприятия лесной промышленности |
Another cluster is the forestry industry which includes cellulose, paper, wood and furniture factories. |
Другая группа предприятий функционирует в лесной промышленности и охватывает целлюлозно-бумажные, деревообрабатывающие и мебельные заводы. |
These uniformity requirements for the "Extra" Class may be applied a little less strictly in the case of wood strawberries. |
Эти требования в отношении однородности ягод высшего сорта могут применяться несколько менее строго к лесной землянике. |
GE.-21722 Messrs. Ionescu and Georgescu made a presentation on sustainable management of forest and wood industry in Romania. |
Г-н Ионеску и г-н Георгеску выступили с сообщением по вопросам устойчивого управления лесной и деревообрабатывающей промышленностью в Румынии. |
The substitution effect of forest products and the promotion of wood could also be channelled through the organizations. |
Через посредство таких организаций также можно пропагандировать эффект замещения благодаря использованию лесной продукции и поощрению использования древесины. |
Measures are also being taken to prevent the illegal extraction of wood and the trafficking of wild flora and fauna. |
Помимо этого, принимаются меры для предотвращения незаконной добычи древесины, а также торговли лесной флорой и фауной. |
However, the integrity and functions of these forests are being degraded by unsustainable harvesting of wood and non-wood forest products due to inadequate management. |
Однако целостность и функции этих лесов подрываются за счет неустойчивой эксплуатации древесной и недревесной лесной продукции вследствие отсутствия надлежащего управления. |
This is the mighty voice of Lumberton, the town where people really know how much wood a woodchuck chucks. |
Это - могучий голос Ламбертона, города, где люди действительно знают сколько древесины сгрызает лесной сурок. |