| Kemp never came back to The Pine Wood. | Кемп не возвращалась в Пайн Вуд. |
| We mustered at the Wood Street Hotel to have the names called over. | Мы собрались в отеле Вуд Стрит чтобы назвать имена. |
| CHEERING AND APPLAUSE Sharp as a knife, Victoria Wood. | Острая как нож, Виктория Вуд. |
| Ron Wood, you know, of the Rolling Stones. | Рон Вуд, знаете, из Роллинг Стоунз. |
| Ms. Wood Lutz... has elected not to press criminal charges here. | Мисс Вуд Латц... Решила не выдвигать криминальных обвинений. |
| Mr. Wood said that he fully supported the Finnish representative's statement. | Г-н Вуд говорит, что полностью поддерживает заявление представителя Финляндии. |
| Sentence at Wood Green Crown Court, Miss. | Приговор в Вуд Грин, мисс. |
| Mr Wood was like a father to Tony. | Мистер Вуд был для Тони как отец. |
| "Now," said Mr. Wood. | "Сейчас", - сказал мистер Вуд. |
| Sir Michael Wood agreed with the suggestions just made. | Сэр Майкл Вуд соглашается с только что высказанными предложениями. |
| Sir Michael Wood drew attention to the fact that a sentence had been omitted in the English version. | Сэр Майкл Вуд обращает внимание на тот факт, что из английского текста выпало одно предложение. |
| Sir Michael Wood said that in paragraph 2 of the draft article itself, the English and French texts diverged. | Сэр Майкл Вуд говорит, что в пункте 2 проекта самой статьи между текстом на английском и французском языках имеются расхождения. |
| Sir Michael Wood proposed deleting the words "and sometimes rough" in the first sentence. | Г-н Вуд предлагает исключить из второй фразы слова "и порой приближенных". |
| Right, put it down then, Wood. | Ладно, клади трубку, Вуд. |
| And this is my secretary, Alfred Wood. | А это мой секретарь, Альфред Вуд. |
| Thank you Wood for getting these costumes from Mistress Lena. | Вуд, спасибо, что взял эти костюмы у гостожи Лены. |
| Mary Tremlett left Samuels's party for Bagley Wood, expecting to meet her lover. | Мери Тримлетт ушла с вечеринки Самюэльса в Байгли Вуд, ожидая встретить своего любовника. |
| Wood, I'm Detective Martinez. | Вуд, меня зовут детектив Мартинез. |
| I must say, you're looking particularly handsome today, Wood. | Должен признаться, что ты отлично выглядишь, Вуд. |
| Jeannie strangled her near Ebdon Wood. | Джинни задушила её возле Эбдон Вуд. |
| You'd be back in here regurgitating Gordon Wood. | Нё открывай свою пасть, Гордон Вуд. |
| We're talking to Evan Rachel Wood. | Мы разговариваем с Эван Рэйчел Вуд. |
| Maybe I could help this Clara Wood of yours. | Возможно, я смогу помочь этой вашей Кларе Вуд. |
| I'm sorry but Mrs. Wood has signed... an exclusive 10 year contract with Mr. Wallstein. | Извините, но миссис Вуд подписала исключительный контракт на 10 лет с месье Веленштейном. |
| It's the Wood Man at the height of his powers. | Это же Вуд Мен в расцвете своих сил. |