| Grant wood, grandma moses | Грант Вуд, Бабашка Мозес |
| Shoot him, wood! | Стреляй в него, Вуд! |
| Stop the car, wood. | Останови машину, Вуд. |
| Come on, wood. | Ну же, Вуд. |
| Put down the gun, wood! | Опусти пистолет, Вуд! |
| You never met Lorena Wood. | Ты не знаком с Лореной Вуд, так ведь Вудроу? |
| I mean... Officer Wood. | Простите, мистер Вуд, то есть офицер Вуд. |
| 'My name is Charlie Wood... | Меня зовут Чарли Вуд. |
| ~ What you thinking, Wood? | Что думаешь, Вуд? |
| We're going to the Wood Memorial. | Мы отправляемся в Вуд Мемориал. |
| Don't get carried away, Wood! | Не заводись, Вуд! |
| Wood forgot to make a lube run. | Вуд забыл купить смазку. |
| You mean "evidence tampering" Wood. | Это улика, Вуд. |
| Let's go fix Miss Wood's room. | Пойдёмте приготовим комнату мисс Вуд. |
| Wood, the phone's not here. | Вуд, телефона здесь нет. |
| I got it, Mr. Wood. | Я найду, мистер Вуд. |
| Wood - Wood from the diaphragm. | Вуд - Вуд поем диафрагмой. |
| Nasty cut, Mr Wood. | Неприятный порез, мистер Вуд. Свежий. |
| Wood Group recommended compensation 104 | Рекомендуемая компенсация "Вуд груп" 115 |
| Once again we are pleased to collaborate with Mr. Håkan Ekström, President, Wood Resources International, for his analysis of wood raw material markets in the UNECE region. | Мы вновь с удовольствием сотрудничали с гном Хоканом Экстрёмом, Президентом компании "Вуд ресорсез интернэшнэл", который подготовил анализ ситуации на рынках древесного сырья в регионе ЕЭК ООН. |
| General Wood has also made that request. | Генерал Вуд также их заказал. |
| It's short for Red Wood. | Сокращенно от Рыжий Вуд. |
| We've got a suicide up Crow Wood Park. | Самоубийство в Кроу Вуд Парке. |
| Got a body ID'd as Rachel Wood. | Опознали как Рэйчел Вуд. |
| She also caused the death of Rachel Wood. | Ещё она убила Рэйчел Вуд. |