Английский - русский
Перевод слова Wood

Перевод wood с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Древесина (примеров 352)
Industrial residues and post-consumer recovered wood are not included. Исключаются промышленные отходы и рекуперированная древесина, бывшая в употреблении.
Solar, wood and organic residue. Солнечная энергия, древесина и органические остатки.
PCP-treated wood should not be burned in the open, as that led to the formation of dioxins and furans. Обработанная ПХФ древесина не подлежит сжиганию на открытом воздухе, поскольку это ведет к образованию диоксинов и фуранов.
The wood is also converted to charcoal for family use. Древесина растения также преобразуется в уголь для семейного использования.
In developing countries, however, where fuelwood has been a major source of energy for domestic use, the average share of wood fuels in total energy use remained at 15 per cent. Вместе с тем в развивающихся странах, в которых топливная древесина является главным источником энергии для бытовых нужд, ее доля в общем объеме энергопотребления в среднем осталась на уровне 15 процентов.
Больше примеров...
Дерево (примеров 427)
Because they are actually made of wood. А потому что тут сплошное дерево.
It's warm, warmer than the wood, because the sun's coming through. Оно теплое, теплее чем дерево, потому что солнце просвечивает.
Fireplace furnish: marble, a granite, basalt, a brick, a wood, etc. Also, you may choose a fireplace from a catalogue. Отделка камина возможна следующими материалами: мрамор, гранит, базальт, кирпич, дерево и т. д. Так же у вас имеется возможность выбрать камин по каталогу.
Her work (glass, wood, furniture) are in private collections in Russia, France, Great Britain, Japan, Italy and other countries. Её работы (стекло, дерево, мебель) находятся в частных собраниях в России, Франции, Великобритании, Японии, Италии и других странах.
This wood almost good. Это дерево почти такое.
Больше примеров...
Древесный (примеров 38)
Methanol, carbinol, wood alcohol Метанол, карбинол, древесный спирт
And after some time, we developed a low-cost press that allows you to produce charcoal, which actually now burns not only - actually, it burns longer, cleaner than wood charcoal. Через некоторое время мы разработали дешёвый пресс, позволяющий изготавливать уголь, который теперь горит дольше и чище, чем древесный.
Fuel wood and charcoal remained the primary source of energy for the poor, with 90 per cent of this traditional biomass being utilized by 2.7 billion people. Дрова и древесный уголь по-прежнему остаются основными источниками энергии для бедных слоев населения; 90 процентов этой традиционной биомассы используют 2,7 млрд. людей.
Within developed countries, there are indigenous peoples within rural areas, many of whom are experiencing poverty, who, similarly, use traditional fuels such as wood and charcoal to supplement modern energy systems for cooking and heating. В развитых странах коренные народы, проживающие в сельских районах, многие - в условиях нищеты, также используют для приготовления пищи и обогрева помещений традиционные виды топлива, такие, как древесина и древесный уголь, в дополнение к современным энергосистемам.
Macrobotanical charcoal found on the bones and clothing samples confirm that gasoline was used as an accelerant to ignite the wood and thus burn the body. Макроботанический древесный уголь, найденный на костях, и частицы одежды подтверждают, что горючее использовали в качестве катализатора для разжигания дров, вследствие чего загорелось тело.
Больше примеров...
Лес (примеров 230)
Horses are not permitted into the wood, but a track for horse riders runs around the perimeter. Лошади в лес не допускаются, хотя по периметру проходит дорога для всадников.
It's going to warp my wood. Это будет деформироваться мой лес.
Scene 2: A deep wood Grimbald catches Philidel as he scouts the enchanted wood for Merlin. Сцена 2 Дремучий лес Гримбальд пленяет Филиделя, когда он разведывал путь через лес для Мерлина.
I put it in the woods because it's made of wood and he should be with his family. А в лес я его забросил... Чтобы он поучился прочности у деревьев.
DAII you need to know, kender, is that none who enter Darken Wood ever return. Все, что тебе нужно знать, кендер, это то, что ни один вошедший в Омраченный Лес еще не вернулся.
Больше примеров...
Дрова (примеров 196)
See, there is wood in town after all. Вот видите, есть же дрова в городе.
Failing to find one, he apparently decided to make some purchases, including logs of wood for a church in Sofia. Поскольку он не смог найти такой банк, священник решил сделать покупки, и в частности купить дрова для церкви в Софии.
(b) Pensioners, disabled people and families with many children who live in private houses, have been provided with fuel and wood at reduced prices. Ь) пенсионерам, инвалидам и многодетным семьям, проживающим в собственных домах, были выделены дрова по сниженным ценам.
I can chop wood, do the washing, do the housework, clean out a well and fix leaks. Я могу колоть дрова, стирать, работать по дому, прибраться и заделать дыры.
A woman who collects wood for a family of 5-6 must carry 120-150 loads of wood per year. Женщина, собирающая дрова на семью из 56 человек, вынуждена перетаскивать на себе от 120 до 150 вязанок дров в год.
Больше примеров...
Деревянный (примеров 60)
Romantic wood hut, luxurious and high-class, with 180 degrees of breathtaking panorama. Романтичный и роскошный деревянный домик с великолепным панорамным видом на 180º.
Separate wood cabin, spacious and luxurious with private patio, at a reasonable price. Отдельный, просторный и роскошный деревянный домик со своим двориком по приемлемой цене.
Romantic wood cabin, luxurious and secluded, within lush greenery and fruit trees, at a reasonable price. Романтичный, роскошный и уединенный деревянный домик, среди пышной зелени и фруктовых деревьев по приемлемой цене.
Later, the wood fence was replaced with a brick wall with embrasures. Впоследствии деревянный частокол был заменен стеной из сырцового кирпича с бойницами.
In 1267 a castle of wood was built and later in 1375 was transformed to a moated castle of stone. В 1267 г. был построен деревянный замок, который перестроили в 1375 г в каменный, с окружающем рвом.
Больше примеров...
Лесной (примеров 145)
Of the total wood consumed by the forest industry, 74% consisted of softwood roundwood, which was used mainly by the sawmilling sector. 74% общего объема потребления древесины в лесной промышленности приходилось на круглый лес хвойных пород, который использовался главным образом в лесопильной промышленности.
The nature and extent of illegal trade in wood and non-wood forest products is a serious concern due to damage to ecosystems, loss of biodiversity, lost revenue by Governments, forest owners and local and/or indigenous communities, and distortion of markets for forest products and services. Характер и масштабы незаконной торговли древесной и недревесной лесной продукцией являются одной из серьезных проблем из-за ущерба экосистемам, утраты биологического разнообразия, потери доходов правительствами, владельцами лесов и местными и/или коренными общинами и диспропорции на рынках лесохозяйственных товаров и услуг.
The negative impacts of imports barriers by developed countries on the pace of forest-based industrialization in developing countries are not expected to lead to increased export of raw wood because of the many restrictions on raw wood exports imposed by most tropical timber exporting countries. Предполагается, что негативное влияние импортных ограничений, введенных развитыми странами, на темпы развития лесной промышленности в развивающихся странах не позволит добиться расширения экспорта древесного сырья из-за многочисленных ограничений на экспорт древесного сырья, установленных большинством стран-экспортеров тропической древесины.
B. Relative competitiveness of wood versus В. Относительная конкурентоспособность лесной продукции
In a thicket of the relic pine wood which reliably protecting from the noise of city vanity, there is the «Forest palace» named projected dwelling complex located. В чаще реликтового соснового леса, надежно защищающего от шума городской суеты, расположен проектируемый жилой комплекс под названием «Лесной дворец».
Больше примеров...
Доски (примеров 37)
What's that wood? Что это за доски?
Are you stealing her wood? Ты воруешь у неё доски?
You seem to be forgetting I've got bits of wood in either hand. Если ты не заметил, у меня в руках доски.
Carved of high-grade pear wood, the blocks remain in fine condition today except for some minor cracks. Вырезанные из высококачественного грушевого дерева, доски находятся в отличном состоянии, не считая незначительных трещин.
In Mexico, traditional trawl boards made of wood and steel have been replaced by smaller steel hydrodynamic trawl doors. В Мексике традиционные траловые доски, изготавливавшиеся из древесины и стали, заменены более мелкими гидродинамическими траловыми досками из стали.
Больше примеров...
Досок (примеров 23)
I managed to swim us to a few planks of wood. Мне удалось доплыть до нескольких досок.
Isn't true love more important than a few planks of wood and a sail? Неужели настоящая любовь важнее нескольких досок с парусом?
Zo, eight planks of wood, as pliable as possible. Зо, восемь гибких, насколько это возможно, досок из древесины.
A wood block is formed from layers of boards interconnected by an adhesive substance or by mechanical devices. Древоблок выполнен из слоев досок, соединенных между собой клеящим веществом или механическими приспособлениями.
Before long, the colonies were exporting wood to the many nations that no longer had the timber they needed for ships, casks, shingles, and other construction materials. В скором времени колонии уже экспортировали лес во многие страны, у которых уже не было древесины, необходимой им для кораблей, бочек, досок и других строительных материалов.
Больше примеров...
Дровяной (примеров 6)
We don't have any credit with the wood merchant. У нас нет кредита в дровяной лавке.
Our palms are slippery and sweaty because of the heat from that new wood stove we just bought. Наши руки - потные и скользкие изза жары от той новой дровяной печи что мы только купили
I came through the wood shed. Я прошел через дровяной сарай.
Tom has popularly been identified as the cat asleep on a table next to a wood stove in the oil painting A Welcome Arrival, 1855 by John Dalbiac Luard, an 1857 work depicting British officers opening packages sent from home. Распространено представление, что Том нарисован спящим на столе рядом с дровяной печью на картине маслом «А Welcome Arrival, 1855» художника John D'Albiac Luard, созданную в 1857 году и изображающую британских офицеров, которые вскрывают посылки из дома.
It was explained to us by the witness Custon Chipoya that once a kiln had been packed with wood, it was necessary, before sealing it and leaving it to smoulder, to be sure that fire had been set to every part of the stack. Нам его объяснил свидетель Кастон Чипойя: прежде чем загерметизировать загруженную дровами печь и оставить дрова тлеть, нужно убедиться, что каждый дровяной штабель занялся огнем.
Больше примеров...
Wood (примеров 74)
They went on to appear in their own Granada Television series, Wood and Walters, in 1982. В 1982 году у них уже было собственное телешоу Wood and Walters на канале Granada Television.
According to the Puget Sound Theatre Organ Society, the organ was repossessed by the William Wood Organ Co. and re-installed at radio station KXL's studios in Portland. Согласно Puget Sound Theatre Organ Society, орган театра был передан компании William Wood Organ Co., после чего установлен в студии портлендской радиостанции KXL.
A rock opera and a concept album, Antichrist Superstar was the first installment in a trilogy which included succeeding releases Mechanical Animals (1998) and Holy Wood (In the Shadow of the Valley of Death) (2000). Задуманный как концептуальный альбом с элементами рок-оперы, Antichrist Superstar является первым в сложившейся впоследствии трилогии, включающей в себя вышедшие позднее альбомы Mechanical Animals (1998) и Holy Wood (In the Shadow of the Valley of Death) (2000).
Shortly thereafter, the corporation merged Wood Gundy and CIBC Securities under the name CIBC Wood Gundy which became CIBC Oppenheimer in 1997 and later, CIBC World Markets. Вскоре после этого корпорация объединила Wood Gundy и CIBC Securities под названием CIBC Wood Gundy, которая была переименована в CIBC Oppenheimer в 1997 году, а затем к ним был присоединён CIBC World Markets.
The bound on the total number of cliques follows easily from the bounds on triangles and K4 subgraphs, and is also stated explicitly by Wood (2007), who provides an Apollonian network as an example showing that this bound is tight. Граница общего числа клик довольно просто следует из границы числа теугольних подграфов и подграфов K4 и приведена в явном виде у Вуда (Wood 2007), который использовал графы Аполлония в качестве примера, показывающего строгость границы.
Больше примеров...
Вуд (примеров 514)
Well, then we should leave for Drey Wood tonight, Тогда мы должны покинуть Дрей Вуд сегодня,
Produced by Manson, Twiggy and Vrenna with Antichrist Superstar and Mechanical Animals co-producer Sean Beavan, Manson described the album as containing "extreme" autobiographical content relating to the dissolution of his engagement to Wood, and as being "very ruthless, heavy and violent". Спродюсированный Мэнсоном, Твигги и Вренной совместно с сопродюсером Antichrist Superstar и Mechanical Animals Шоном Бивеном, Мэнсон описал альбом как содержащий "экстремальное" автобиографическое содержание, связанное с расторжением его помолвки с Эван Рейчел Вуд, и как "очень безжалостный, тяжелый и жестокий".
Sir Michael Wood said that he supported Mr. Forteau's proposal to insert the words "at least" and Mr. Tladi's proposal to replace the term "issue" with "topic". Сэр Майкл Вуд говорит, что он поддерживает предложение г-на Форто о включении слов "по крайней мере" и предложение г-на Тлади о замене слова "вопрос" словом "тема".
Mr. Wood (United Kingdom), speaking on a point of order, said that, like the representative of Cuba, the representative of Canada had been trying to make a general statement on the item before the Committee. Г-н Вуд (Соединенное Королевство), выступая по порядку ведения заседания, говорит, что, как и представитель Кубы, представитель Канады пожелал сделать общее заявление по пункту, находящемуся на рассмотрении Комитета.
The case stems from the shooting death of stockbroker Jacob Wood two years ago. Дело возбуждено по следам событий двухлетней давности когда был застрелен Джейкоб Вуд биржевой маклер из Нового Орлеана.
Больше примеров...
Вудом (примеров 38)
The album was recorded by Sting and Steve Wood. Диск был записан Стингом и Стивом Вудом.
The original director, Cecil B. DeMille, was replaced by Sam Wood who brought in Dudley Nichols for the screenplay. Первоначальный режиссёр Сесил Б. Демилль был заменен Сэмом Вудом, который привел с собой Дадли Николса, ответственного за сценарий.
I am at dinner with Elijah Wood. Я на званом обеде с Элайджей Вудом.
During her years with Wood, Fuller had regular TV jobs on Queen for a Day and The Dinah Shore Show, which are not mentioned. В течение тех лет, что Фулер прожила с Вудом, она работала на телевидении в проектах «Queen for a Day» и «The Dinah Shore Show», факт чего в фильме не отражается.
Nelson, Wood and I feel terrible how we left things at Akbar last night. Нельсон, мы с Вудом ужасно себя чувствуем после того, что произошло в Акбаре.
Больше примеров...
Деревообрабатывающей (примеров 99)
L&T Biowatti offers services to energy producers, the wood processing industry, forest owners, and household heating. L&T Biowatti предоставляет услуги для энергетических компаний, деревообрабатывающей промышленности и небольшим компаниям, предоставляющим бытовое отопление.
Control unintentionally produced POPs in wood processing. Контроль за непреднамеренно производимыми СОЗ в деревообрабатывающей промышленности.
Already, many medium and large-scale wood processing industries, primarily in developed countries, have made significant attempts to use waste and by-products to generate energy required internally by plants. Во многих среднемасштабных и крупномасштабных отраслях деревообрабатывающей промышленности, главным образом в развитых странах, уже предпринимались значительные усилия, направленные на использование отходов и побочной продукции в целях производства энергии, необходимой для предприятий внутри данной отрасли.
In forest growing, wood processing and paper-making industries output growth rate in Bashkortostan over four times exceeded incorporate Russian index and totaled 6.4 per cent. А в лесной, деревообрабатывающей и целлюлозно-бумажной отрасли Башкортостана рост продукции превышал аналогичный общероссийский показатель более чем в четыре раза (в республике он составил 6,4 процента).
The most immediate commercial prospects are in cogeneration (heat and electricity), spearheaded by the pulp/paper and timber industries using wood wastes, bagasse from the sugarcane industry, and other agricultural residues for use in agro-industry. Самые лучшие возможности коммерческого использования связаны с одновременным производством (тепла и электроэнергии), при этом здесь основное значение принадлежит целлюлозно-бумажной и деревообрабатывающей промышленности, в которой используются отходы древесины, выжимка сахарного тростника и другие сельскохозяйственные отходы, используемые в агропромышленности.
Больше примеров...
Вуда (примеров 93)
Apart from the Godlovitches and Harris, the group also included David Wood and sociology student Mike Peters. Помимо Годловичей и Харриса, группа также включала аспиранта философии Дэвида Вуда и студента социологии Майка Питерса.
Does no one know who Gordon Wood is? Никто здесь не знает Гордона Вуда?
Could I borrow Wood for a moment? Можно Вуда на минутку?
They described what they called "the Smoky Joe Wood Syndrome", where a player of truly exceptional talent has a career curtailed by injury or illness. Они ввели термин «синдром Смоки Джо Вуда», описывающий игроков невероятного таланта, чья карьера была прервана из-за травмы или болезни.
The bound on the total number of cliques follows easily from the bounds on triangles and K4 subgraphs, and is also stated explicitly by Wood (2007), who provides an Apollonian network as an example showing that this bound is tight. Граница общего числа клик довольно просто следует из границы числа теугольних подграфов и подграфов K4 и приведена в явном виде у Вуда (Wood 2007), который использовал графы Аполлония в качестве примера, показывающего строгость границы.
Больше примеров...