| The wood is from an olive tree grown on Crete. | Древесина от оливкового дерева, растущего на Крите. |
| Although wood can make a positive contribution to greener building, its use alone does not guarantee the sustainability of the building. | Хотя древесина и может внести положительный вклад в повышение экологичности строительства, использование лишь одного этого материала не гарантирует того, что строительство будет являться устойчивым по своему характеру. |
| A recently published study highlights the benefits that would accrue, if architects and others specified wood in construction rather than steel or concrete, which have much higher carbon footprints | В недавно опубликованном исследовании описываются те выгоды, которые можно было бы получить, если бы в соответствии с предписаниями архитекторов и других специалистов в строительстве использовалась древесина, а не сталь или бетон, углеродный след которых является значительно более глубоким. |
| Wood is currently the major source for renewable energy in Europe. | Древесина а настоящее время является одним из основных источников возобновляемой энергии в Европе. |
| These hybrids produce wood of comparable quality to that of Douglas-fir and have the drought tolerance of bigcone Douglas-fir. | Древесина у этих гибридов сопоставима по качеству с древесиной дугласовой пихты, а засухоустойчивость унаследована от псевдотсуги крупношишечной. |
| His bones were rotting like wood infested with woodworm. | Его кости гнили, как кишащее личинками дерево. |
| Being already interested in mechanics he spent much of his time at the foundry and there he gradually learned to work and turn in wood, brass, iron, and steel. | Уже интересуясь механикой, он проводил большую часть своего времени на литейном заводе и там постепенно научился обрабатывать дерево, латунь, железо и сталь. |
| Yet Spartacus is of the underworld, able to spirit himself through wood and stone. | Однако Спартак явился, словно из преисподней, как будто просочился сквозь дерево и камень. |
| The thickness of paper is selected according to the base material which can be in the form of a piece of whatmann paper, and/or fabric and/or paperboard and/or glass and/or adhesive film and/or metal and/or tissue and/or wood. | Толщину бумаги подбирают в зависимости от материала основы, в качестве которой используют ватман и/или холст и/или картон и/или стекло и/или клеящуюся пленку и/или металл и/или ткань и/или дерево. |
| Wood, rubbing on some kind of leather. | Дерево, соприкасающееся с чем-то кожаным. |
| Wood alcohol is converted to formic acid in the liver, causing metabolic acidosis. | В печени древесный спирт превращается в муравьиную кислоту, вызывая метаболический ацидоз. |
| Better known as wood alcohol. | Более известный как древесный спирт. |
| She noted that, forest products were vital for urban populations as well, providing fuel wood, charcoal, and medicine. | Она отметила, что связанные с лесом товары имеют огромное значение и для городского населения, которое получает из лесов дрова, древесный уголь и лекарства. |
| Up until that time, the Greeks' main source of fuel had been charcoal, but due to a major shortage of wood to burn they were forced to find a new way of heating their dwellings. | До того основным источником топлива в Греции был древесный уголь, но из-за острой нехватки древесины необходимо было найти новый способ отопления жилищ. |
| At first, wood coal was used to heat the furnace; wood was cut in the nearby Silesian Beskids and Moravian-Silesian Beskids and floated on the Olza River in spring when the snow melted and the water level in the river rose. | Поначалу для обогрева печей использовался древесный уголь; деревья вырубались в близлежащем горном массиве Силезские Бескиды и Моравско-Силезские Бескиды и сплавлялись по реке Олше весной, когда таял снег и поднимался уровень воды. |
| In addition to the trap, thinking out of the wood. | Кроме люка, который выходит в лес. |
| And again we went that upwards, downwards, through a wood, on rocks. | И снова мы шли то вверх, то вниз, то через лес, то по скалам. |
| Bindbole Wood was one of the larger forests of the Shire. | Лес Байндбоул (англ. Bindbole Wood), расположенный в Северной Чети, был одним из крупнейших лесов Шира. |
| Until Great Birnam Wood to high Dunsinane Hill shall come against him. | Пока не двинетсянаперерез на Дунсинанский холм Бирнамский лес. |
| Tolkien later noted that the destruction of Isengard by the Ents was based on his disappointment in Macbeth; when "Birnham Wood be come to Dunsinane", Tolkien was less than thrilled that it amounted to men walking on stage with leaves in their hats. | Позже Толкин замечал, что разрушение Изенгарда энтами базировалось на его недовольстве «Макбетом»: когда было провозглашено: «Бирнамский лес, приди же в Дунсинан!», он был совершенно разочарован, увидев лишь людей, ходящих по сцене с листьями на шляпах. |
| I could have done the wood. | Дрова я сам мог бы убрать. |
| I'll go outside, and I'll get the wood. | Сёйчас я выйду, принёсу дрова. |
| Under the amended environment act, the health effects of smoke from household fuel sources such as wood and coconut would be researched as well. | В соответствии с законом об охране окружающей среды с внесенными в него поправками будут также проведены исследования, касающиеся воздействия дыма от сгорания бытового топлива, такого как дрова и древесина кокосовых пальм, на состояние здоровья людей. |
| (Sings) Lazy little Ottar he was chopping wood | Ленивый маленький Оттар Взялся вдруг колоть дрова |
| The people get that acacia timber which we have preservedwith the bamboo peel, and they can build a house, they have somefuel wood to cook with. | местные жители получают древесину акации, котораясохраняется с помощью бамбуковой коры, и теперь они уже могутпостроить дом, у них есть дрова на растопку и приготовленияпищи. |
| The old wood floor was replaced by tile in the last Reno. | Старый деревянный пол заменили на плитку, во время последнего ремонта. |
| The original structure, made of wood, burned in 1651 during a Chinese Filipino uprising. | Первый деревянный храм Святого Себастьяна сгорел в 1651 года во время китайского восстания. |
| But... I think my old mam deserves better than an old wood cross. | Думаю, старушка мама заслужила больше, чем старый деревянный крест. |
| This isn't wood shop class? | Это не деревянный класс магазина? |
| Wood box? Yes, the wood box. | Да, деревянный ящик. |
| Thrown us in league with Satan under the dark sorcery of that witch of the wood. | Теперь мы в сговоре с Сатаной из-за тёмного волшебства той Лесной Ведьмы. |
| Forests provide wood, protect soil and water, store carbon, shelter biodiversity, supply energy and non-wood forest products, and help prevent disasters. | Леса являются источником древесины, защиты почвы и воды, хранения углерода, защиты биоразнообразия, энергии и недревесной лесной продукции и помогают предотвращать бедствия. |
| To the UNECE Timber Committee and the FAO European Forestry Commission: Develop further activities on the sound use of wood, based on the recommendations of the Seminar's working groups. | Для Комитета ЕЭК ООН по лесоматериалам и Европейской лесной комиссии ФАО: Разработать на основе рекомендаций рабочих групп, учрежденных в ходе семинара, дальнейшие мероприятия по вопросам рационального использования древесины. |
| There is a great opportunity to expand wood availability and mobilization for green energy production that does not compete with sustainable wood industries for their raw materials. | Существуют большие возможности для увеличения наличия древесины и развития экологически чистого производства энергии, которое не будет создавать конкуренции для предприятий лесной промышленности на рынке их сырья. |
| There are approximately 100 million ha of forest plantations worldwide, with an additional 14 million ha of rubber and coconut oil palm plantations, which increasingly also provide wood and other forest goods and benefits. | В мире имеется приблизительно 100 млн. га лесонасаждений и еще 14 млн. га пальмовых плантаций для производства каучука и кокосового масла, которые также все шире используются для производства древесины и другой лесной продукции и получения побочных продуктов. |
| They pry wood and beams searching for vermin. | Они отдирают доски и балки, ищут паразитов. |
| There were also... Metal eyelets were on the wall, running all the way up to the ceiling, where this piece of wood was rigged. | Также там были... металлические петли в стене, ведущие к потолку, где был прикреплен этот кусок доски. |
| You need to do two pieces of wood! | На две доски надо! |
| Logs, sawn wood or planks destined for Uganda, Kenya or for export out of the continent pay customs duties as they enter Uganda. | Неокоренные бревна, распиленная древесина или доски, предназначенные для Уганды, Кении или для экспорта за пределы континента, облагаются таможенными пошлинами при пересечении границ Уганды. |
| Early Egyptians knew how to assemble planks of wood into a ship hull and had mastered advanced forms of shipbuilding as early as 3000 BC. | Древние египтяне знали, как собрать деревянные доски в корпус корабля и освоили передовые формы судостроения ещё в 3000 г. до н. э. |
| And I'd like to buy some wood and supplies. | И хотел бы купить немного досок и комплектующих. |
| Man, how could they leave that much wood lying around? | Да. Как только оставили столько досок! |
| I'm going to go and get a bit of wood. | Я собираюсь пойти собрать досок. |
| Zo, eight planks of wood, as pliable as possible. | Зо, восемь гибких древесных досок. |
| Hundreds of logs and several thousand wooden planks were imported from the Netherlands, while wood shingles used in the construction of the roof tops were imported from Canada. | Сотни брёвен и несколько тысяч досок были импортированы из Нидерландов, а древесина для изготовления крыш - из Канады. |
| We don't have any credit with the wood merchant. | У нас нет кредита в дровяной лавке. |
| Our palms are slippery and sweaty because of the heat from that new wood stove we just bought. | Наши руки - потные и скользкие изза жары от той новой дровяной печи что мы только купили |
| I came through the wood shed. | Я прошел через дровяной сарай. |
| Tom has popularly been identified as the cat asleep on a table next to a wood stove in the oil painting A Welcome Arrival, 1855 by John Dalbiac Luard, an 1857 work depicting British officers opening packages sent from home. | Распространено представление, что Том нарисован спящим на столе рядом с дровяной печью на картине маслом «А Welcome Arrival, 1855» художника John D'Albiac Luard, созданную в 1857 году и изображающую британских офицеров, которые вскрывают посылки из дома. |
| It was explained to us by the witness Custon Chipoya that once a kiln had been packed with wood, it was necessary, before sealing it and leaving it to smoulder, to be sure that fire had been set to every part of the stack. | Нам его объяснил свидетель Кастон Чипойя: прежде чем загерметизировать загруженную дровами печь и оставить дрова тлеть, нужно убедиться, что каждый дровяной штабель занялся огнем. |
| One is called "Robin of the Forest", while another is an instrumental of "Wood Walker" used for the Interfilm video dub. | Так, в опенинге англоязычной версии звучала песня «Робин из леса» (англ. Robin of the Forest), а в видео-дабе Interfilm использовалась инструментальная композиция из японского опенинга - Wood Walker. |
| For example, Air Man shoots small tornadoes and is fought in a sky-themed level, while Wood Man can use a shield of leaves and is found in a forest-themed stage. | Например, Air Man стреляет небольшими торнадо и находится на небесном уровне, в то время как Wood Man может использовать щит из листьев и прячется в конце лесного уровня. |
| Watson was born at Whitely Wood Hall, Whiteley Woods, near Sheffield, on 10 April 1760. | Уотсон родился в Уайтли Вуд Холл (Whitely Wood Hall) 10 апреля 1760 года. |
| Global Wood submitted an appeal to the Public Procurement and Concessions Commission, which has the power to undertake independent reviews of appeals related to the concessions process through its complaints, appeals and review panel. | Компания "Global Wood" обратилась с жалобой в Комиссию по государственным закупкам и концессиям, которая уполномочена проводить независимое рассмотрение апелляций, связанных с процессом предоставления концессий, в рамках своей группы по рассмотрению жалоб и апелляций. |
| The petrologic-type scheme originated by Van Schmus and Wood is really two separate schemes, one describing aqueous alteration (types 1-2) and one describing thermal metamorphism (types 3-6). | Схема петрологических типов, предложенная учёными Ван Шмусом (Van Schmus) и Вудом (Wood), на самом деле разделена ещё на две минисхемы, описывающие гидрологические изменения (типы 1-2) и тепловой метаформизм (типы 3-6 (7)). |
| Sam Wood to shoot, Dalton Trumbo for rewrites. | Сэм Вуд - режиссер, Далтон Трамбо - сценарист. |
| Everything you ordered there, Wood? | Я принёс всё, что ты заказывал, Вуд? |
| In 1993, Martin (Elijah Wood), a US student at the University of Oxford, wants Arthur Seldom (John Hurt) as his thesis supervisor. | Молодой американец Мартин (Элайджа Вуд), студент Оксфордского университета, мечтает о том, чтобы известный преподаватель логики Артур Селдом (Джон Хёрт) стал его научным руководителем. |
| On 11 August 1997, the early morning Telstra Business and Breakfast shows were first aired; Telstra Business was hosted by Michael Wilson; Breakfast hosted by Susan Wood and Mike Hosking. | 11 августа 1997 года в эфир вышли две новые телепередачи: Telstra Business с Майклом Уилсоном (англ. Michael Wilson) и Breakfast с Сьюзан Вуд и Майком Хоскингом. |
| Well, he does, and then suddenly Wood Opal is going, "What's Khosla got going on with Bachman?" | И он мне туда звонит, и все в "Вуд Опал" задумались, что за дела у Холсы с Бахманом. |
| The project was initially started by Jason Wood in 2002. | Проект был начат Джесоном Вудом в 2002 году. |
| It was written by Kris Oprisko and with illustrations by Ashley Wood. | Она была написана Крисом Оприско (Kris Oprisko) и проиллюстрирована Эшли Вудом (Ashley Wood). |
| I wish we could too, Nelson, but Wood and I are dealing in reality. | Я бы тоже этого хотел, но мы с Вудом смотрим на вещи здраво. |
| Are you saying you and Wood...? | Значит ты с Вудом...? |
| It was here that he met (Rev) Robert Wood, who introduced him to botany. | Именно здесь он встретился с Робертом Вудом (Robert Wood), который познакомил его с ботаникой. |
| A private concern has illustrated the power of combining a series of highly detailed databases for the wood industry with national and regional statistics and geographic information. | Одна частная компания продемонстрировала, что она способна объединить ряд баз, содержащих чрезвычайно подробные данные по деревообрабатывающей промышленности, с национальными и региональными статистическими данными и географической информацией. |
| The invention relates to the woodwork and timber industry, in particular to producing modified wood sleepers. | Способ получения модифицированной древесины Изобретение относится к деревообрабатывающей промышленности, в частности, к получению шпал из модифицированной древесины. |
| The invention relates to the wood processing industry, in particular to methods for reprocessing mill wastes of different spices of wood. | Изобретение относится к деревообрабатывающей промышленности, а конкретно к способам переработки отходов механической обработки древесины различных пород. |
| the integration of the logging and wood processing activities within the concept of sustainable forest management, to better utilise the wood resources; | интеграция лесозаготовок и деревообрабатывающей деятельности в концепцию устойчивого управления лесами в целях более рационального использования лесных ресурсов; |
| It cooperates with the European and Nordic Federations of Building and Wood Workers and with the International Confederation of Free Trade Unions. | МФСД стремится объединять и представлять все свободные и демократические профсоюзы в строительной, деревообрабатывающей, лесной и смежных отраслях промышленности. |
| That's a bill for the Stan Wood Wallpaper account. | Это счет для клиента - "Обойная компания Стэна Вуда". |
| In 1898 she sang under Sir Henry Wood at the Royal Albert Hall in London. | В 1898 году пела с оркестром Генри Вуда в лондонском Альберт-холле. |
| Have you seen Wood Hite lately? | Ты Вуда Хайта давно не видел? |
| I thought you were backing Wood. | Я думал вы поддерживаете Вуда |
| It also features a very special half hour Wood's Web Cam Show. | Также вы увидите получасовое видео со скрытой камеры Вуда. |