51311 CO02: Any part of the holds and of the hatchway covers which may come into contact with this substance shall consist of metal or of wood having a specific density of not less than 0.75 kg/dm3 (seasoned wood). | 51311 СО02: Все части трюмов и крышки люков, которые могут соприкасаться с этим веществом, должны быть изготовлены из металла или древесины с удельной плотностью не менее 0,75 кг/дм3 (высушенная древесина). |
Pressure-treated wood at the end of its service-life will still contain some PCP and needs to be disposed of according to obligations under Article 6. | Прессованная древесина в конце своего срока службы по-прежнему будет содержать некоторое количество ПХФ и ее удаление должно производиться в соответствии с обязательствами, предусмотренными статьей 6. |
Now, PVC is a little bit better, but still not as good as the wood that we chose. | ПВХ хоть и слегка лучше, но всё же не то, что древесина - на ней мы и остановились в итоге. |
Maybe there's a wood like yarelwood. | Может, есть похожая древесина. |
And you? Wood for the fire. | И ты древесина для огня. |
Glacier Water, granite, herbs and wood are creating a unique, noble atmosphere. | Ледниковая вода, гранит, травы и дерево создают уникальную благородную атмосферу. |
ls it more difficult to animate real wood than latex? | Что сложнее анимировать: настоящее дерево или латекс? |
Wood that is as strong as the steel we'll use for the structure. | Дерево, такое же крепкое, как сталь, что пойдет в работу. |
It's actually softer than wood. | Вообще-то мягче, чем дерево. |
Look around the room: chairs, wood, everything around ushas to change or we're not going to lick this problem. | Посмотрите вокруг себя - на стулья, дерево Всё вокруг насдолжно измениться, или мы не справимся с этой проблемой |
The two taste similar, but wood alcohol is quite deadly. | На вкус они похожи, но древесный спирт смертелен. |
Methanol, carbinol, wood alcohol | Метанол, карбинол, древесный спирт |
She noted that, forest products were vital for urban populations as well, providing fuel wood, charcoal, and medicine. | Она отметила, что связанные с лесом товары имеют огромное значение и для городского населения, которое получает из лесов дрова, древесный уголь и лекарства. |
Fuel wood and charcoal remained the primary source of energy for the poor, with 90 per cent of this traditional biomass being utilized by 2.7 billion people. | Дрова и древесный уголь по-прежнему остаются основными источниками энергии для бедных слоев населения; 90 процентов этой традиционной биомассы используют 2,7 млрд. людей. |
Such consequences are further exacerbated by the lack of pro-poor energy policies, obliging many of the urban poor to rely on wood and charcoal as a source of fuel. | Такие последствия дополнительно усугубляются в результате отсутствия стратегий в области энергетики в интересах малоимущего населения, что заставляет значительную часть малоимущего городского населения полагаться в качестве источников топлива на древесину и древесный уголь. |
It's from teak and mahogany trees, which don't grow around here, and it was ground fine, as if the wood been machined. | Это из тикового и красного деревьев, которые нигде здесь не растут. и это была прекрасная земля, как будто лес в механической обработке. |
Merlin's spells also allow Arthur and Emmeline to meet for a brief moment, but Emmeline will not be free until the enchanted wood is destroyed. | Заклинания Мерлина также позволяют Артуру и Эммелине встретиться на мгновение, но Эммелина не будет свободна, пока очарованый лес не будет уничтожен. |
Thomas has to catch serfs like himself, who come to the forest to hunt or cut wood without the permission of the master. | Фоме приходится ловить таких же крепостных мужиков, как и он сам, пришедших в лес без разрешения барина поохотиться или нарубить дров. |
What's a wood without woodpeckers, A garden without lilac? | Разве бывает лес без дятла, А сад - без сирени? |
Nicholas Riddick states that "Robert Holdstock's Mythago Wood can be read as a journey into the heartland of the psyche." | Николас Риддик утверждает: Лес Мифаго Роберта Холдстока можно прочитать как путешествие в сердце души. |
The bulkhead disappeared and then I found myself out there chopping wood right before you walked up Thanks. | Потом переборка исчезла, а затем Я обнаружил себя здесь рубящим дрова отлично, Благодарю вас. |
Ask him when the wood was stolen and whom he saw on the cart that night. | Пусть скажет, когда украли дрова, кого он видел на дрогах? |
But he's got the wood. | Но дрова у него. |
Thou canst do nothing save cut wood! | Даже дрова сохранить не можешь! |
Places where 102 year olds still ride their bike to work, chop wood, and can beat a guy 60 years younger than them. | Тут 102-летние ездят на велосипеде на работу, колют дрова, и могут дать фору парням на 60 лет моложе их. |
Later, the wood fence was replaced with a brick wall with embrasures. | Впоследствии деревянный частокол был заменен стеной из сырцового кирпича с бойницами. |
He was carrying bits of wood made into a bow and arrows tipped with pins. | Он нес с собой что-то похожее на деревянный арбалет и стрелы с наконечниками из гвоздей. |
I am prepared to say it is a sliver of wood. | Я собирался сказать, что это деревянный осколок. |
The materials to build the Oldest Frame House (Ka Hale Lā'au 'the wood house') arrived by ship around Cape Horn from Boston in 1821. | Материалы для строительства старейшего каркасного дома (Ка Hale Lā'au «деревянный дом») прибыли на корабле вокруг мыса Горн из Бостона в 1821 году. |
What am I, a piece of wood? | Я что по твоему деревянный чурбан? |
The TC realizes the need to establish strategic alliances to promote greater use of wood in buildings with the forest industry, environment community, scientific community and governments. | КЛ понимает, что для расширения масштабов использования древесины в строительстве необходимы стратегические альянсы с лесной промышленностью, сторонниками охраны окружающей среды, научными кругами и правительствами. |
Identify parameters and collect data which will better capture the entire spectrum of monetary and non-monetary values of forests and their functions, including wood and non-wood forest products and their markets, as well as services. | выявление параметров и сбор данных, которые лучше опишут весь спектр денежной и неденежной ценности лесов и их функций, в том числе древесной и недревесной лесной продукции и соответствующих рынков, а также услуг. |
This Wood Tree Man he isn't make-believe, is he? | Этот Лесной Деревянный Человек он не выдумка, да? |
The presence of dead wood favors the presence of numerous insects. | В лесной подстилке букового леса находят подходящие условия для существования многие виды насекомых. |
Difficulties stemming from depressed wood prices, increased wood-product imports, etc. in the forest and wood industries are, however, visibly exerting effects on forestry management in some areas. | Однако трудности в лесной и деревообрабатывающей промышленности, возникающие в результате снижения цен на древесину и расширения ее экспорта, оказывают заметное влияние на лесное хозяйство в некоторых районах. |
What's that wood? | Что это за доски? |
Where did you get that wood? | Где вы достали эти доски? |
So here's the wood. | Ну, вот доски. |
Two pieces of wood. | Две доски, две. |
Early Egyptians knew how to assemble planks of wood into a ship hull and had mastered advanced forms of shipbuilding as early as 3000 BC. | Древние египтяне знали, как собрать деревянные доски в корпус корабля и освоили передовые формы судостроения ещё в 3000 г. до н. э. |
And I'd like to buy some wood and supplies. | И хотел бы купить немного досок и комплектующих. |
Or made of stone and wood? | Или сделанную из камня и досок? |
Note that in many cases, the structures that are being demolished are tin structures and wood (that are planted elsewhere) which constitute attempts to invade state-owned land in order to take hold of public land illegally. | Примечательно, что зачастую сносимые постройки представляют собой сооружения из железных листов и досок (строительный материал завозной), которые возведены в попытке обосноваться на государственной земле, чтобы незаконно завладеть ею. |
Zo, eight planks of wood, as pliable as possible. | Зо, восемь гибких, насколько это возможно, досок из древесины. |
A wood block is formed from layers of boards interconnected by an adhesive substance or by mechanical devices. | Древоблок выполнен из слоев досок, соединенных между собой клеящим веществом или механическими приспособлениями. |
Our palms are slippery and sweaty because of the heat from that new wood stove we just bought. | Наши руки - потные и скользкие изза жары от той новой дровяной печи что мы только купили |
I came through the wood shed. | Я прошел через дровяной сарай. |
Tom has popularly been identified as the cat asleep on a table next to a wood stove in the oil painting A Welcome Arrival, 1855 by John Dalbiac Luard, an 1857 work depicting British officers opening packages sent from home. | Распространено представление, что Том нарисован спящим на столе рядом с дровяной печью на картине маслом «А Welcome Arrival, 1855» художника John D'Albiac Luard, созданную в 1857 году и изображающую британских офицеров, которые вскрывают посылки из дома. |
For a number of smaller islands, particularly in the Pacific, mangroves are the only type of forest and source of wood for their inhabitants. | На многих малых островах, особенно в Тихом океане, мангровые леса являются единственным типом леса и служат источником дровяной древесины для их жителей. |
It was explained to us by the witness Custon Chipoya that once a kiln had been packed with wood, it was necessary, before sealing it and leaving it to smoulder, to be sure that fire had been set to every part of the stack. | Нам его объяснил свидетель Кастон Чипойя: прежде чем загерметизировать загруженную дровами печь и оставить дрова тлеть, нужно убедиться, что каждый дровяной штабель занялся огнем. |
The song was released as a digital download on 11 January 2019 through Low Wood. | Песня была выпущена в качестве сингла 11 января 2019 года с помощью лейбла Low Wood. |
Wood, Gundy & Company, the precursor of CIBC's investment banking arm, opened its doors on February 1, 1905. | Wood, Gundy & Company, предшественник инвестиционно-банковского подразделения CIBC, открыл свои двери 1 февраля 1905 года. |
In recent months, Pink Visual and Male Spectrum have made news by donating a portion of their proceeds to Trees for the Future as well as for releasing an environmentally friendly DVD line, Plant Your Wood. | В последние месяцы Pink Visual и Male Spectrum попали в новости, пожертвовав часть выручки в некоммерческую организацию «Деревья для будущего» (Trees for the Future) а также выпустив экологически чистую DVD-линию Plant Your Wood. |
In response to the government investigations, Chipotle hired former director of ICE Julie Myers Wood and high-profile attorneys Robert Luskin and Gregory B. Craig. | В ответ на правительственное расследование компания приняла на работу бывшего директора ICE Джулию Майерс Вуд (Julie Myers Wood) и известных адвокатов Роберта Ласкина (Robert Luskin) и Грега Крейга (Greg Craig). |
The petrologic-type scheme originated by Van Schmus and Wood is really two separate schemes, one describing aqueous alteration (types 1-2) and one describing thermal metamorphism (types 3-6). | Схема петрологических типов, предложенная учёными Ван Шмусом (Van Schmus) и Вудом (Wood), на самом деле разделена ещё на две минисхемы, описывающие гидрологические изменения (типы 1-2) и тепловой метаформизм (типы 3-6 (7)). |
Wood was elected President of the Royal College of Physicians of Edinburgh in 1858. | Александр Вуд был избран президентом Королевского колледжа врачей Эдинбурга в 1858 году. |
On May 15, 2016, Wood signed a four-year deal with Hamburger SV. | 15 мая 2016 года Вуд подписал четырёхлетний контракт с клубом «Гамбург». |
No, give me a wood. | Не, дай мне вуд. |
Mr. WOOD (United Kingdom) said that the work of the Sovereign Military Order of Malta was admired throughout the world. | З. Г-н ВУД (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) говорит, что деятельность Суверенного военного Мальтийского ордена вызывает восхищение во всем мире. |
EasyDate's Online Marketing Mananger, Sean Wood, commented: This new service for DatetheUK members gives them an opportunity to extend their online dating profile and give it a higher level of interactivity. | Шон Вуд, менеджер по он-лайн маркетингу компании EasyDate прокомментировал это нововведение следующим образом: Данный инновационный функционал сайта DatetheUK дает всем пользователям возможность сделать свой профайл более интерактивным, а попросту живым. |
Their third album, Brother, Sister, again produced by Wood, was released on September 26, 2006. | Их третий альбом Brother, Sister, вновь спродюсированный Вудом, увидел свет 26 сентября 2006. |
During her years with Wood, Fuller had regular TV jobs on Queen for a Day and The Dinah Shore Show, which are not mentioned. | В течение тех лет, что Фулер прожила с Вудом, она работала на телевидении в проектах «Queen for a Day» и «The Dinah Shore Show», факт чего в фильме не отражается. |
Team Rubicon is an International non-government organization (NGO) founded by U.S. Marines William McNulty and Jacob "Jake" Wood. | Тёам Rubicon - американская общественная организация, основанная вышедшими на пенсию морскими пехотинцами США Уильямом Макналти и Яковом Вудом. |
This inspired him to write the blues-influenced song "Silver and Gold", which he recorded with Richards and Ronnie Wood. | Это вдохновило Боно написать песню с ярко выраженным блюзовым акцентом - «Silver and Gold», которую он записал вместе с Ричардсом и Ронни Вудом. |
It was here that he met (Rev) Robert Wood, who introduced him to botany. | Именно здесь он встретился с Робертом Вудом (Robert Wood), который познакомил его с ботаникой. |
L&T Biowatti offers services to energy producers, the wood processing industry, forest owners, and household heating. | L&T Biowatti предоставляет услуги для энергетических компаний, деревообрабатывающей промышленности и небольшим компаниям, предоставляющим бытовое отопление. |
Control unintentionally produced POPs in wood processing. | Контроль за непреднамеренно производимыми СОЗ в деревообрабатывающей промышленности. |
04 06 Processes in wood, paper pulp, food, drink and other industries | 04 06 Технологические процессы в деревообрабатывающей, целлюлозно-бумажной и пищевой промышленности, промышленности по производству напитков и в других секторах |
Wood processing appears to have a higher labour share and thus better employment creation potential as compared with minerals and metals. | В деревообрабатывающей промышленности, как представляется, доля рабочей силы выше, и поэтому эта отрасль обладает большим потенциалом в области создания рабочих мест, чем сектор минерального сырья и металлов. |
Other wood industries, such as panels and paper, were also hit painfully. | Пострадали и другие отрасли деревообрабатывающей промышленности, например сектор листовых древесных материалов и бумагоделательное производство. |
Additionally, two of the songs released on the first Uriah Heep album were recorded by the Spice line-up before Hensley's inclusion, with Colin Wood appearing on keyboards ("Come Away Melinda" and "Wake Up (Set Your Sights)"). | Две песни дебютного альбома Uriah Heep были также записаны участниками Spice до прихода Хенсли (с участием клавишника Колина Вуда): «Come Away Melinda» и «Wake Up (Set Your Sights)». |
Moreover, it invited the expert Phil Wood to address the audience on "The intercultural cities: planning for diversity advantage" as a preparation for the Rio de Janeiro Forum session on "Living together in urban societies". | Кроме того, он пригласил эксперта Фила Вуда выступить перед аудиторией с докладом на тему «Межкультурные города: планирование в интересах разнообразия» в рамках подготовки к сессии форума в Рио-де-Жанейро «Совместная жизнь в городских обществах». |
Not only was he the first African American to do so, but he was also the first New Yorker to chair the committee since Fernando Wood in the 1870s. | Он был не только первым афроамериканцем на посту председателя данного комитета, но и первым со времён Фернандо Вуда в 1870-х годах нью-йоркцем, который возглавил комитет. |
This is an idea that, again, came out of Livermore back in 1989, with Dr. Lowell Wood's group. | Мы там можем использовать надувные системы для практически любых целей. Опять-таки, эта идея пришла от Ливермора в 1989 году, вместе с группой Доктора Лоуэлла Вуда. |
Also in 1993, he reunited with Ronnie Wood to record an MTV Unplugged special that included "Handbags and Gladrags", "Cut Across Shorty", and four selections from Every Picture Tells a Story. | Также в 1993 году Стюарт пригласил Рона Вуда для участия в записи на MTV Unplugged: выступление было высоко оценено критикой, особенно «Handbags And Gladrags», «Cut Across Shorty», а также все четыре вещи из «Every Picture Tells A Story». |