At present we use roughly 2.3 million tonnes of absolutely dry wood (wood and scrap) and 12 million m3 of wood production. | В настоящее время эта цифра составляет примерно 2,3 млн. т сухой древесины (древесина и древесные отходы), а производство древесины составляет 12 млн. м3. |
The basic source of cooking fuel in Uganda is wood in the form of wood charcoal or firewood. | Самым распространенным видом бытового топлива в Уганде является древесина в виде древесного угля или дров. |
rice, timber and rubber wood, fruit and vegetables, fish | рис, древесина и каучуковое дерево, фрукты и овощи, рыба |
(e) Wood as a renewable energy source - market and policy issues. | е) Древесина как источник возобновляемой энергии - рынок и вопросы политики |
Using the FRA data to help project future supplies and describe where this wood is likely to come from is vitally important as is the projection of future forest area, including areas set aside for forest conservation. | Данные ОЛР имеют непреходящее значение для разработки прогнозов, касающихся предложения древесины в будущем, и описания источников, из которых скорее всего будет поступать эта древесина, равно как и прогнозов относительно площади лесов, в том числе площади, которая будет законсервирована в целях природоохраны. |
You bring us the most expensive wood, and then you get to bill us for more. | Вы привозите самое дорогое дерево, и выставляете счет на более крупную сумму. |
The wood was not a very sturdy material and often it was in a bad state, despite being repaired several times (including in 1793 and 1814). | Дерево не было достаточно прочным материалом, поэтому часто она находилась в плохом состоянии, хоть его несколько раз ремонтировали (в том числе в 1793 и 1814 годах). |
Wood burns because it has the proper stuff in it; | Дерево горит, потому что есть в нём горючий материал; |
Wood hanged - one doesn't see that everyday. | Повешенное дерево - не каждый день такое увидишь. |
We only used wood from certified sustainable forests and as much as possible we buy only FSC (Forest Stewardship Council) certified wood, i.e. | Мы используем только сертифицированную древесину из постоянно восполняемых лесных ресурсов и, по возможности, закупаем дерево только с сертификатом FSC(Forest Stewardship Council), т.е. |
And after some time, we developed a low-cost press that allows you to produce charcoal, which actually now burns longer, cleaner than wood charcoal. | Через некоторое время мы разработали дешёвый пресс, позволяющий изготавливать уголь, который теперь горит дольше и чище, чем древесный. |
Here, the brothers built a chemical-pharmaceutical plant, which drew up the birch tar and wood vinegar. | Здесь братья построили химико-аптекарский завод, на котором вырабатывали берёзовый дёготь, древесный уксус, синьку. |
Macrobotanical charcoal found on the bones and clothing samples confirm that gasoline was used as an accelerant to ignite the wood and thus burn the body. | Макроботанический древесный уголь, найденный на костях, и частицы одежды подтверждают, что горючее использовали в качестве катализатора для разжигания дров, вследствие чего загорелось тело. |
Items that do not fit into listed aggregates are not shown. These are wood charcoal, chips and particles, wood residues, sawnwood, other pulp and recovered paper. | Товары, не относящиеся к перечисляемым основным группам, не указываются, например, древесный уголь, щепа и стружка, древесные отходы, пиломатериалы, прочие виды массы и рекуперированная бумага. |
Note: Renewables = charcoal + cane + hydro; wood fuel = sustainable wood fuel for household, industry and agriculture; non-renewables = non-sustainable wood fuel + other non-renewables (excluding fossil fuels). | Примечание: возобновляемые источники энергии = древесный уголь тростник гидроэлектроэнергия; древесное топливо = возобновляемое древесное топливо бытового, промышленного и сельскохозяйственного назначения; невозобновляемые источники энергии = невозобновляемое древесное топливо другие виды невозобновляемых источников энергии (за исключением ископаемого топлива). |
The wood was formerly part of the Cassiobury estate. | Лес раньше был частью имения Кассиобери. |
So on no account, and I mean that, on no account go into the wood. | Посему ни в коем случае, ни в коем случае не заходите в лес. |
He's out in the Blood Wood again hunting for the Darkness. | Он ушёл в Кровавый Лес охотиться на Тьму. |
Though Birnam Wood be come to Dunsinane and thou opposed, being of no woman born, | Хотя Бирнамский лес пошёл на Дунсинан и всё же есть не женщиной рождённый враг |
Further through a coniferous wood we go on ridge Chortka (1250ì). | Далее через хвойный лес идем на хребет Чортка (1250м). |
He cursed because he had to chop wood, a great director such as himself. | Он ругался, когда приходилось рубить дрова, ему, такому великому режиссеру. |
I got wood for the fire, didn't lock it. | Я брала дрова для камина и не закрыла ее. |
Never seen a man split wood before? | Ни разу не видел, как колют дрова? |
to reduce the indiscriminate felling of trees for fuel wood, and | сократить неизбирательную вырубку деревьев на дрова; и |
Guests (who chopped wood, milked goats, and brought their own tents) listened to Szekely's lectures on achieving good health, long life, and the interdependence of mind, body and spirit. | Гости (которые рубили дрова, доили коз и привозили с собой свои палатки) слушали лекции Секей о том, как добиться хорошего здоровья, долгой жизни и взаимозависимости разума, духа и тела. |
Then again, I guess a man made of wood doesn't require much. | Но деревянный человек, наверно, довольно неприхотлив. |
I have a nice wood desk. | У меня есть отличный деревянный стол. |
The materials to build the Oldest Frame House (Ka Hale Lā'au 'the wood house') arrived by ship around Cape Horn from Boston in 1821. | Материалы для строительства старейшего каркасного дома (Ка Hale Lā'au «деревянный дом») прибыли на корабле вокруг мыса Горн из Бостона в 1821 году. |
This Wood Tree Man he isn't make-believe, is he? | Этот Лесной Деревянный Человек он не выдумка, да? |
Iconostasis made of wood and painted (1904) - damaged in the lower zone between the left and right gate. | деревянный расписной иконостас (1904 года) - разрушен в нижней части между северными и южными вратами. |
To the UNECE Timber Committee and the FAO European Forestry Commission: Develop further activities on the sound use of wood, based on the recommendations of the Seminar's working groups. | Для Комитета ЕЭК ООН по лесоматериалам и Европейской лесной комиссии ФАО: Разработать на основе рекомендаций рабочих групп, учрежденных в ходе семинара, дальнейшие мероприятия по вопросам рационального использования древесины. |
Its founder and first director, Gusztáv Kelety declared the 'educational support of a more artistic wood and furniture industry' the aim of the new institution. | Её основатель и первый директор - Густав Келети - объявил о целью новообразованного учреждения «образовательную поддержку более художественной лесной и мебельной промышленности». |
In addition, Ghana wished to benefit from the Organization's assistance to textile industries in sub-Saharan Africa and explore the possibility of further assistance in the leather and wood sectors. | Кроме того, Гана хотела бы воспользоваться помощью Организации в развитии текстильной промышленности в странах Африки к югу от Сахары и прозондировать воз-можность получения дальнейшей помощи в раз-витии кожевенной и лесной промышленности. |
The Plains bison (Bison bison bison) is one of two subspecies/ecotypes of the American bison, the other being the wood bison (B. b. athabascae). | Степной бизон (лат. Bison bison bison) - один из 2 подвидов/экотипов американского бизона, вторым подвидом является лесной бизон (Bison bison athabascae). |
Ryhope Wood is an ancient woodland that has been undisturbed since the last ice age and appears no more than three square miles in area from the outside. | Райхоупский Лес является древней лесной страной, возникшей после последнего ледникового периода и не тронутой цивилизацией; снаружи он кажется лесным массивом не больше пяти квадратных километров. |
This symbol, these 2 planks of wood, it confounds me, suffuses me with mortal dread. | Этот символ, две деревянные доски, он подавляет меня. Наполняет меня смертельным ужасом. |
We're going to need a dry erase board, a rope, three planks of wood and an Italian/English dictionary. | Нам нужны доска для надписей маркером, веревка, три деревянные доски и англо-итальянский словарь. |
Wooden pallets, loudspeakers, multilayer parquet boards, packing boxes and other products from the solid wood are manufactured. | Производят деревянные паллеты, динамики, многослойные паркетные доски, упаковочные коробки и различные изделия из древесного массива. |
Logs, sawn wood or planks destined for Uganda, Kenya or for export out of the continent pay customs duties as they enter Uganda. | Неокоренные бревна, распиленная древесина или доски, предназначенные для Уганды, Кении или для экспорта за пределы континента, облагаются таможенными пошлинами при пересечении границ Уганды. |
Early Egyptians also knew how to assemble planks of wood with treenails to fasten them together, using pitch for caulking the seams. | Древние египтяне также знали, как собрать деревянные доски с нагелем, чтобы скрепить их вместе, используя пек чтобы законопатить швы. |
Or made of stone and wood? | Или сделанную из камня и досок? |
Man, how could they leave that much wood lying around? | Да. Как только оставили столько досок! |
Both she and her husband agreed and hid weapons in an underground cache constructed of brick, wood and iron under their house, which was under construction at the time. | Г-жа Осиванд и ее муж согласились и спрятали оружие в тайнике, который был сделан из кирпича, досок и металлических листов и находился под их строящимся в то время домом. |
Note that in many cases, the structures that are being demolished are tin structures and wood (that are planted elsewhere) which constitute attempts to invade state-owned land in order to take hold of public land illegally. | Примечательно, что зачастую сносимые постройки представляют собой сооружения из железных листов и досок (строительный материал завозной), которые возведены в попытке обосноваться на государственной земле, чтобы незаконно завладеть ею. |
In a crack between two boards I saw that the wood joining them wasn't oak. | Между досок были планки, но из другого дерева, скорее всего тополя. |
Our palms are slippery and sweaty because of the heat from that new wood stove we just bought. | Наши руки - потные и скользкие изза жары от той новой дровяной печи что мы только купили |
I came through the wood shed. | Я прошел через дровяной сарай. |
Tom has popularly been identified as the cat asleep on a table next to a wood stove in the oil painting A Welcome Arrival, 1855 by John Dalbiac Luard, an 1857 work depicting British officers opening packages sent from home. | Распространено представление, что Том нарисован спящим на столе рядом с дровяной печью на картине маслом «А Welcome Arrival, 1855» художника John D'Albiac Luard, созданную в 1857 году и изображающую британских офицеров, которые вскрывают посылки из дома. |
For a number of smaller islands, particularly in the Pacific, mangroves are the only type of forest and source of wood for their inhabitants. | На многих малых островах, особенно в Тихом океане, мангровые леса являются единственным типом леса и служат источником дровяной древесины для их жителей. |
It was explained to us by the witness Custon Chipoya that once a kiln had been packed with wood, it was necessary, before sealing it and leaving it to smoulder, to be sure that fire had been set to every part of the stack. | Нам его объяснил свидетель Кастон Чипойя: прежде чем загерметизировать загруженную дровами печь и оставить дрова тлеть, нужно убедиться, что каждый дровяной штабель занялся огнем. |
Wood, Gundy & Company, the precursor of CIBC's investment banking arm, opened its doors on February 1, 1905. | Wood, Gundy & Company, предшественник инвестиционно-банковского подразделения CIBC, открыл свои двери 1 февраля 1905 года. |
The Velo also inspired numerous copies, including Marshall (later Belsize) in Manchester, Star (Wolverhampton), and Arnold (Paddock Wood, of which only twelve were built). | Выпускались также копии Velo, в том числе Marshall (позднее - Belsize Motors) в Манчестере, Star (Wolverhampton), и Arnold (Paddock Wood). |
For example, Air Man shoots small tornadoes and is fought in a sky-themed level, while Wood Man can use a shield of leaves and is found in a forest-themed stage. | Например, Air Man стреляет небольшими торнадо и находится на небесном уровне, в то время как Wood Man может использовать щит из листьев и прячется в конце лесного уровня. |
Sherwin David "Wood" Harris (born October 17, 1969) is an American actor. | Шервин Дэвид «Вуд» Харрис (англ. Sherwin David "Wood" Harris; род. 17 октября 1969) - американский актёр. |
It was here that he met (Rev) Robert Wood, who introduced him to botany. | Именно здесь он встретился с Робертом Вудом (Robert Wood), который познакомил его с ботаникой. |
He is Editor-in-Chief of Wood Resource Quarterly and the North American Wood Fiber Review, two publications tracking worldwide wood fibre markets, including prices. | Он является главным редактором двух изданий, "Вуд ресорс куотерли" и "Норс Америкэн вуд файбер ревью", в которых отслеживается динамика мировых рынков древесного сырья, в том числе цен. |
How do you do, Sir Arthur, Mr Wood? | Здравствуйте. Сэр Артур, мистер Вуд? |
In the fall of 2013 Ryan Wood, Director of Fear of Girls, launched a Kickstarter campaign to fund Episode 4 with the possibility of extending the series into a full thirteen episode arch. | Осенью 2013 года Райан Вуд, режиссер Fear of Girls, запустил кампанию на Kickstarter, чтобы финансировать 4-й эпизод с возможностью расширения сериала до тринадцати эпизодических арок. |
What are you doing, Wood? | Что ты делаешь, Вуд? |
Jimmie Wood as NotEnrique, the Changeling swapped with Claire's baby brother Enrique. | Джимми Вуд - НеЭнрике: подменыш, заменивший Энрике, маленького брата Клэр. |
Developed by Alexander wood, a Scotsman, and a French orthopedic surgeon called Pravaz. | Разработан шотландцем Александром Вудом, и французским хирургом-ортопедом Правазом. |
One of my earliest memories of Alan was down Elland Wood. | Одно и моих самых ранних воспоминаний об Алане связано с Эллан Вудом. |
I wish we could too, Nelson, but Wood and I are dealing in reality. | Я бы тоже этого хотел, но мы с Вудом смотрим на вещи здраво. |
In 1931, Breamer's engagement to actor Douglas Wood was announced, but it appears the marriage did not eventuate. | В 1931 году стало известно, что Бример состоит в отношениях с актёром Дугласом Вудом (англ.)русск., но дело до брака не дошло. |
It was here that he met (Rev) Robert Wood, who introduced him to botany. | Именно здесь он встретился с Робертом Вудом (Robert Wood), который познакомил его с ботаникой. |
The new decree effectively takes away the right of workers in the wood processing industry to freely leave their jobs. | Этот новый декрет по сути лишает работников деревообрабатывающей промышленности права свободно увольняться с места их работы. |
How is innovation in forest management and wood processing contributing to cleaner production cycles and more sustainable products? | З) Каким образом инновации в лесном хозяйстве и деревообрабатывающей промышленности способствуют повышению экологичности производственных циклов и производству более устойчивой в экологическом отношении продукции? |
William Street, International Federation of Building and Wood Workers (workers and trade unions) | Уилльям Стрит, Международная федерация рабочих строительной индустрии и деревообрабатывающей промышленности (союзы рабочих и профессиональные союзы) |
Wood is a highly versatile raw material that can be used in the wood processing industry or for energy purposes. | Древесина является чрезвычайно универсальным сырьевым материалом, который может использоваться и в деревообрабатывающей промышленности и в целях производства энергии. |
Mr. Michael Buckley, Wood Industry Consultant, World Hardwoods, USA | Г-н Майкл Бакли, консультант по вопросам развития деревообрабатывающей промышленности, компания "Уорлд Хардвудз", США |
Vocalist Andrew Wood's dreamy lyrics are sung in a tenor heavily reminiscent of Led Zeppelin frontman Robert Plant. | Мечтательная лирика вокалиста Эндрю Вуда спета в теноре, в большой степени напоминающем манеру исполнения лидера Led Zeppelin Роберта Планта. |
Lauren, will you please find the correct number for Stan Wood? | Лорен, найди пожалуйста точный номер Стэна Вуда. |
Wood's work is also well known in the United States, where it receives much airplay on PBS and on various cable television networks. | Работы Вуда также хорошо известны в США, где они часто транслируются по телеканалу PBS и по кабельным каналам. |
He is the older brother of actor Wood Harris. | Старший брат актёра Вуда Харриса. |
And Raymond Wood Samba School. | И школа самбы Реймонда Вуда. |