Английский - русский
Перевод слова Wood

Перевод wood с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Древесина (примеров 352)
Fuel: wood Old boiler with accumulator tank Топливо: древесина, древесный уголь, торф
In general, certification is considered one tool among others to promote sustainable forest management and to provide information to customers on wood originating from sustainably managed forests. Сертификация считается в целом одним из механизмов поощрения устойчивого лесопользования и обеспечения потребителей информацией о том, что древесина была добыта в хозяйствах, использующих лес на устойчивой основе.
Often, the many non-market benefits of forests and wood are not valued, nor are the costs of producing them identified and specifically compensated by users or society as a whole. Зачастую стоимость многих нерыночных благ, источником которых являются леса и древесина, не определена, а издержки, связанные с их производством, не установлены и не компенсируются пользователями или обществом в целом.
UNIDO supports the realization of the industrial development potential of disadvantaged regions within developing countries and of rural areas, above all in terms of industrial processing of agricultural resources, such as food, leather, wood and natural fibres. ЮНИДО поддерживает укрепление потенциала в области промышленного развития неблагоприятных районов внутри развивающихся стран и сельскохозяйственных областей, прежде всего в сфере промышленной переработки таких сельскохозяйственных ресурсов, как продовольствие, кожа, древесина и натуральные волокна.
Wood is light and flexible and endlessly renewable and an excellent material to build cars from. Древесина является легкой и гибкой, а также бесконечно возобновляемым ресурсом. и это отличный материал для строительства автомобилей.
Больше примеров...
Дерево (примеров 427)
You're the one who made the wood comment. Именно вы отпустили комментарий про дерево.
is that actually wood... Это, правда, дерево?
In India sandalwood is one main and lucrative market for smugglers, as a high price is paid for this wood in China. В Индии еще существует рынок экспорта сандалового дерева контрабандистами, что является весьма прибыльным занятием в связи с высокими ценами на это дерево в Китае.
The thickness of paper is selected according to the base material which can be in the form of a piece of whatmann paper, and/or fabric and/or paperboard and/or glass and/or adhesive film and/or metal and/or tissue and/or wood. Толщину бумаги подбирают в зависимости от материала основы, в качестве которой используют ватман и/или холст и/или картон и/или стекло и/или клеящуюся пленку и/или металл и/или ткань и/или дерево.
Upon examination of the iconostasis, it was established that the architecture itself was still in good condition (sound and solid wood), while the icons, probably painted on a wooden foundation, were of inferior quality and were affected by worms so that they peeled; После осмотра иконостаса установлено, что архитектурные элементы иконостаса все еще находятся в хорошем состоянии (прочное и крепкое дерево), в то время как иконы, возможно, записанные на дереве, более низкого качества и подверглись воздействию червей, в результате чего с них сошла краска;
Больше примеров...
Древесный (примеров 38)
Most of the population uses wood charcoal, because the cost of substitutes such as propane gas, kerosene and so on are almost prohibitive, particularly in a country where unemployment, real and hidden, is rampant. Большинство населения использует для своих нужд древесный уголь из-за высоких цен на такие товары, как пропан, керосин и так далее, которые являются почти недоступными, особенно в стране со столь высоким уровнем безработицы - реальным и скрытым.
We call it wood alcohol. Мы называем это "древесный спирт".
Better known as wood alcohol. Более известный как древесный спирт.
Fuel wood and charcoal remained the primary source of energy for the poor, with 90 per cent of this traditional biomass being utilized by 2.7 billion people. Дрова и древесный уголь по-прежнему остаются основными источниками энергии для бедных слоев населения; 90 процентов этой традиционной биомассы используют 2,7 млрд. людей.
Within developed countries, there are indigenous peoples within rural areas, many of whom are experiencing poverty, who, similarly, use traditional fuels such as wood and charcoal to supplement modern energy systems for cooking and heating. В развитых странах коренные народы, проживающие в сельских районах, многие - в условиях нищеты, также используют для приготовления пищи и обогрева помещений традиционные виды топлива, такие, как древесина и древесный уголь, в дополнение к современным энергосистемам.
Больше примеров...
Лес (примеров 230)
I yestermorn took Caleb to the wood. Вчера утром я взял Калеба в лес.
There is an avenue of lime trees dating back to 1672, which runs diagonally through the wood. Здесь находится аллея лип, посаженных в 1672 году, которая проходит по диагонали через весь лес.
Wood has only about the mouth, near the outfall of the Nerskaya. Лес имеется только около устья, недалеко от впадения в Нерскую.
I didn't say Bagley Wood. Я не писал "Лес Байгли".
I pull in resolution, and begin to doubt the equivocation of the fiend that lies like truth. 'Fear not, till Birnam wood do come to Dunsinane;' and now a wood comes toward Dunsinane. Решительность моя поколебалась; Да, дьявола двусмысленная речь Теперь ясна: он правдой лжёт: «Не бойся, Пока Бирнамский лес на Дунсинан Не двинулся» - и лес теперь идёт На Дунсинан.
Больше примеров...
Дрова (примеров 196)
Without it, women have to use polluting fuels such as charcoal, wood and kerosene, which have adverse effects on their health. Без электричества женщинам приходится пользоваться такими загрязняющими теплоносителями, как уголь, дрова и керосин, которые отрицательно сказываются на их здоровье.
Drinking whiskey, chopping wood, shooting arrows, gets that way when he doesn't know what to do, and... and right now, he doesn't know how to help you, which makes sense, seeing as how Пьет виски, рубит дрова, стреляет из лука, поступает так, когда не знает чем себя занять. и... и прямо сейчас Он не знает, как тебе помочь, что вполне имеет смысл, видя как
Help me cut the wood! Помоги мне рубить дрова!
I've got wood. У меня есть дрова...
"And Abraham built an altar there and laid the wood in order..."and bound Isaac his son, and laid him on the altar upon the wood. И устроил там Авраам жертвенник... и разложил дрова и, связав сына своего Исаака,... положил его на жертвенник поверх дров.
Больше примеров...
Деревянный (примеров 60)
'Cause you got a mouthful of wood, like usual. Потому, что ты деревянный до пояса.
There was a banker once who decided he must have his iron safe disguised to look like a wood cabinet. А ещё жил был банкир который решил как-то раз замаскировать свой железный сейф под деревянный шкафчик.
Classic wood cabin for quite bachelor parties, two couples to share living quarters, or a large family. Классический деревянный домик для холостяцких застолий, двух пар на совместном отдыхе или большой семьи.
Romantic wood hut, luxurious and high-class, in love with the Kinneret - Sea of the Galilee, and enjoying its view from every corner. Романтичный, роскошный деревянный домик для тех, кто влюблен в Киннерет (Галилейское озеро) и желает постоянно наслаждаться его видом.
This Wood Tree Man he isn't make-believe, is he? Этот Лесной Деревянный Человек он не выдумка, да?
Больше примеров...
Лесной (примеров 145)
Logistics of wood supply to forest industries Материально-технические аспекты системы поставок древесины на предприятия лесной промышленности
The bureaux appreciated the overall content of the joint programme of work, as the work areas focused not only on wood but also on other forest policies and cross-sectoral issues. Бюро обоих органов дали высокую оценку общему содержанию совместной программы работы, поскольку в рамках деятельности, осуществляемой во всех областях работы, внимание уделяется не только древесине, но и другим направлениям лесной политики и кросс-секторальным вопросам.
B. Relative competitiveness of wood versus В. Относительная конкурентоспособность лесной продукции
It cooperates with the European and Nordic Federations of Building and Wood Workers and with the International Confederation of Free Trade Unions. МФСД стремится объединять и представлять все свободные и демократические профсоюзы в строительной, деревообрабатывающей, лесной и смежных отраслях промышленности.
The International Federation of Building and Wood Workers (IFBWW), a global union federation that represents workers in the forest, wood and construction industries, with 10 million members in 127 countries, has been promoting sustainable forest management through: Международная федерация рабочих строительной индустрии и деревообрабатывающей промышленности, являющаяся одной из международных федераций профессиональных союзов, представляющей рабочих лесной, деревообрабатывающей и строительной промышленности, и насчитывающая 10 миллионов членов в 127 странах, содействует устойчивому ведению лесного хозяйства посредством следующих мер:
Больше примеров...
Доски (примеров 37)
They pry wood and beams searching for vermin. Они отдирают доски и балки, ищут паразитов.
One day closer to 4 planks of wood. Однажды для тебя сколотят 4 доски.
After the police attempted to forcibly remove the flag and disband the rally, participants protested by throwing blocks of wood, rocks and bottles. Когда полиция попыталась сорвать флаг и разогнать митинг, участники в знак протеста стали бросать доски, камни и бутылки.
Where did you get that wood? Где вы достали эти доски?
Also wooden floors, which is not produced by "Vilkonda" are begun to import: three-layered parquet boards from Finland, solid boards of exotic wood from China and Brazil. Так же начаты импортировать деревянные полы, которых «Vilkonda» не производит: трехслойные паркетные доски из Финляндии, доски из массива экзотической древесины из Китая и Бразилии.
Больше примеров...
Досок (примеров 23)
Man, how could they leave that much wood lying around? Да. Как только оставили столько досок!
I'm going to go and get a bit of wood. Я собираюсь пойти собрать досок.
Note that in many cases, the structures that are being demolished are tin structures and wood (that are planted elsewhere) which constitute attempts to invade state-owned land in order to take hold of public land illegally. Примечательно, что зачастую сносимые постройки представляют собой сооружения из железных листов и досок (строительный материал завозной), которые возведены в попытке обосноваться на государственной земле, чтобы незаконно завладеть ею.
One truckload of wood (300 planks) can bring $1,500 on the open market in Goma. Один грузовик древесины (300 досок на борту) может принести доход в размере 1500 долл. США на открытом рынке в Гоме.
In a crack between two boards I saw that the wood joining them wasn't oak. Между досок были планки, но из другого дерева, скорее всего тополя.
Больше примеров...
Дровяной (примеров 6)
We don't have any credit with the wood merchant. У нас нет кредита в дровяной лавке.
Our palms are slippery and sweaty because of the heat from that new wood stove we just bought. Наши руки - потные и скользкие изза жары от той новой дровяной печи что мы только купили
I came through the wood shed. Я прошел через дровяной сарай.
For a number of smaller islands, particularly in the Pacific, mangroves are the only type of forest and source of wood for their inhabitants. На многих малых островах, особенно в Тихом океане, мангровые леса являются единственным типом леса и служат источником дровяной древесины для их жителей.
It was explained to us by the witness Custon Chipoya that once a kiln had been packed with wood, it was necessary, before sealing it and leaving it to smoulder, to be sure that fire had been set to every part of the stack. Нам его объяснил свидетель Кастон Чипойя: прежде чем загерметизировать загруженную дровами печь и оставить дрова тлеть, нужно убедиться, что каждый дровяной штабель занялся огнем.
Больше примеров...
Wood (примеров 74)
In the 1970s, Perivale Wood became a Local Nature Reserve. В 1970-х годах, Perivale Wood стал местным заповедником.
They went on to appear in their own Granada Television series, Wood and Walters, in 1982. В 1982 году у них уже было собственное телешоу Wood and Walters на канале Granada Television.
It honours the work of F. Cleveland Morgan (1882-1962) and Ira E. Wood (1903-1977). Медаль названа в честь Ф. Кливленда Моргана (англ. F. Cleveland Morgan) (1882-1962) и англ. Ira E. Wood (1903-1977).
ITIS Report Wood, The Guinness Book of Animal Facts and Feats. Модельные организмы Крупнейшие организмы Wood, The Guinness Book of Animal Facts and Feats.
Shortly thereafter, the corporation merged Wood Gundy and CIBC Securities under the name CIBC Wood Gundy which became CIBC Oppenheimer in 1997 and later, CIBC World Markets. Вскоре после этого корпорация объединила Wood Gundy и CIBC Securities под названием CIBC Wood Gundy, которая была переименована в CIBC Oppenheimer в 1997 году, а затем к ним был присоединён CIBC World Markets.
Больше примеров...
Вуд (примеров 514)
Most critics praised the film, such as Robin Wood and James Monaco. Большинство критиков высоко оценило фильм, в частности, Робин Вуд и Джеймс Монако.
In 1932, Wood helped found the Stone City Art Colony near his hometown to help artists get through the Great Depression. В 1932 Вуд основал Каменный город колонию искусств Stone City Art Colony недалеко от своего родного города, целью которой было помочь художникам выжить во время Великой Депрессии.
For 2001's project, Adams's Ashley Wood talked to them about publishing an art book, thus starting up IDW Publishing. Для проекта 2001 года Эшли Вуд из Адамса рассказала им об издании книги по искусству, тем самым запустив IDW Publishing.
Ms. Maria del Lujan Flores (Uruguay) and Mr. Michael Wood (United Kingdom), elected respectively as Chairman and Rapporteur at the forty-second session, continued to serve in those capacities at the forty-third session of the Committee. Г-жа Мария дель Лухан Флорес (Уругвай) и г-н Майкл Вуд (Соединенное Королевство), избранные соответственно Председателем и Докладчиком на сорок второй сессии, продолжали выполнять эти обязанности на сорок третьей сессии Комитета.
In these renditions, Jagger played a harmonica solo after Keys' sax solo, and Ronnie Wood performed the extended guitar solo. Во время её исполнения, Мик Джаггер играл соло на губной гармонике после саксофонного соло Киса, и Ронни Вуд играл продолжительное гитарное соло.
Больше примеров...
Вудом (примеров 38)
If you were going out with Ron Wood, I would be, like, the happiest dad in the world. Если бы ты была с Роном Вудом, я был бы самым счастливым отцом в мире.
In 1974, Mayor Abraham Beame expanded the city's support for the industry by forming the Mayor's Advisory Council on Motion Pictures and Television, led by Director Walter Wood. В 1974 году мэр Абрахам Бим расширил городскую поддержку, создав Консультативный совет мэра по кинофильмам и телевидению во главе с директором Уолтером Вудом.
Robin Wood, they're calling him. Теперь его зовут Робин Вудом.
Are you saying you and Wood...? Значит ты с Вудом...?
Nelson, Wood and I feel terrible how we left things at Akbar last night. Нельсон, мы с Вудом ужасно себя чувствуем после того, что произошло в Акбаре.
Больше примеров...
Деревообрабатывающей (примеров 99)
Already, many medium and large-scale wood processing industries, primarily in developed countries, have made significant attempts to use waste and by-products to generate energy required internally by plants. Во многих среднемасштабных и крупномасштабных отраслях деревообрабатывающей промышленности, главным образом в развитых странах, уже предпринимались значительные усилия, направленные на использование отходов и побочной продукции в целях производства энергии, необходимой для предприятий внутри данной отрасли.
The technical visit on Sustainable management of forests and wood industry in Romania organized in the context of the Seminar took place on Monday, 24 March 2003. В понедельник, 24 марта 2003 года, в рамках семинара была организована техническая экскурсия на тему: "Устойчивое управление лесами и деревообрабатывающей промышленностью в Румынии".
There is a need for the developing countries to build up a more energy-efficient and environmentally sustainable agro-processing sector, especially in the leather, textile, wood and food industries, as well as a need for sustainable land management to fight desertification and increase land productivity. Развивающимся странам необходимо повышать энергоэффективность и экологическую устойчивость агропромышленного сектора, особенно предприятий кожевенной, текстильной, деревообрабатывающей и пищевой промышленности, а также обеспечивать устойчивое рациональное использование земельных ресурсов в целях борьбы с опустыниванием и повышения плодородия почв.
The Russian Federation's accession to WTO membership is advanced, although a significant problem remains with the European Union over its recently enacted export taxes on raw wood, which it implemented in order to stimulate the development of its forest products industries. Приблизилась к вступлению в ВТО и Российская Федерация, хотя у нее еще остаются нерешенные проблемы с Европейским союзом, связанные с тем, что она недавно ввела экспортные пошлины на необработанную древесину с целью стимулировать развитие собственной деревообрабатывающей промышленности.
Ugra Timber Holding (UTH) is a leader at Russian timber and engineered wood markets. Югорский лесопромышленный холдинг (ЮЛХ) - ведущий участник рынка лесной и деревообрабатывающей промышленности России.
Больше примеров...
Вуда (примеров 93)
Apart from the Godlovitches and Harris, the group also included David Wood and sociology student Mike Peters. Помимо Годловичей и Харриса, группа также включала аспиранта философии Дэвида Вуда и студента социологии Майка Питерса.
He also coached as an assistant at Temple and with the Philadelphia Bell of the World Football League under head coach Willie Wood, a Packer teammate. Так же он был помощником тренера в Темпл и Филадельфия Белл в Мировой Футбольной Лиге, под руководством тренера Уилли Вуда, своего одноклубника по «Пэкерс».
He is the older brother of actor Wood Harris. Старший брат актёра Вуда Харриса.
They're probably in Wood's bedroom as we speak. Вероятно, они сейчас в спальне Вуда.
Fine, then give Wood the ambassador and bring my bags up to the presidential suite. Замечательно. Вот и заселите туда Вуда, а мои чемоданы отнесите в президентский люкс.
Больше примеров...