| In October 2017, she won the Latvian Women Chess Championship, ahead of two Women Grandmasters (WGM) - Ilze Bērziņa and Ingūna Erneste. | В октябре 2017 года победила на чемпионате Латвии по шахматам среди женщин, опередив двух женских гроссмейстеров Илзи Берзиню и Ингуну Эрнесте. |
| In 2011 in Reggio Emilia she took 3rd place in international women chess tournament Torneo di Capodanno (tournament won Sopiko Guramishvili). | В 2011 году в Реджо-нель-Эмилии была третьей на международном женском турнире «Torneo di Capodanno» (победила Софико Гурамишвили). |
| In 2008, Lee entered in and won the Urban Music Nation contest organized by radio operator Skyrock; the finale was on 26 December 2008. | В 2008 году Джена приняла участие и победила на конкурсе Urban Music Nation contest, организованном радиостанцией Skyrock. |
| In 2011, she won Moscow chess festival Moscow Open tournament "D". | В 2015 году в Москве победила в турнире «G» шахматного фестиваля «Moscow-Open 2015». |
| The coalition won the election with 28 seats in the House of Representatives to the Alliance Party's 24 seats. | Коалиция победила на выборах, получив 28 мест в Палате представителей. |
| At the end of the day, I go home to Mike... which means, I won. | В конце дня я прихожу домой к Майку, что значит - я победила. |
| In addition, five of the twelve contested state legislatures were won by the opposition, compared with only one in the last election. | Более того, оппозиция победила в ассамблеях 5 из 12 штатов, в то время как на прошлых выборах она одержала победу лишь в одном штате. |
| The national team won their game. | Вы уже знаете, что наша сборная победила? |
| And if Runge's point of view had won over, the Germans would have gotten down to building the atomic bomb as early as 1944. | Если бы победила точка зрения Рунге, немцы могли вплотную подойти к созданию атомной бомбы уже в 1944 году. |
| In overtime, Yugoslavia out scored the USA and won the game 93-89. | Игра перешла в овертайм, но сборная Югославии победила со счетом 93-89. |
| But hasn't the other side already won? | Но разве другая сторона уже не победила? |
| Do you remember how I won? | Ты же помнишь, как я победила? |
| And if you see him, tell him we said hello and that Finland won the World Cup. | И если увидите его, передавайте привет, и скажите, что Финляндия победила в Кубке мира. |
| Your party has won the election, and as... as their Sovereign, I invite you to form a government in my name. | Ваша партия победила на выборах, и как... как суверен, я прошу вас сформировать Правительство от моего имени. |
| Does this mean that I won? | Это означает, что я победила? |
| But you did more than put up a fight, Carol... you won. | Но ты сделала больше, чем просто ввязалась в драку, Кэрол - ты победила. |
| Since three women had been appointed to the 40-member Senate in 1997 only one woman had won a parliamentary election. | После того как в 1997 году в состоящий из 40 членов сенат было назначено три женщины, только одна женщина победила на парламентских выборах. |
| He wished to clarify the misconception that Daw Aung San Suu Kyi had won the 1990 elections and that she was under house arrest. | Он хотел бы внести ясность в связи с неверным представлением о том, что г-жа Аунг Сан Су Чжи победила на выборах 1990 года и что в настоящее время она находится под домашним арестом. |
| The opposition won the election, which resulted in an unprecedented transition of power from one political party to another, in an orderly and peaceful process. | На выборах победила оппозиция, что привело к беспрецедентной передаче власти от одной политической партии к другой в ходе упорядоченного и мирного процесса. |
| The electoral cycle ended in 2012, with municipal elections held on 12 January, which were also won by the ruling party. | Этот избирательный цикл завершился в 2012 году организацией муниципальных выборов, состоявшихся 12 января, на которых также победила партия власти. |
| Which, for the record, Denmark would have won, but that's neither here nor there. | На которой, между прочим, победила бы Дания, но это сейчас неважно. |
| But you, Sabrina, because today you fought and won, your daughter will live one more day. | Но, Сабрина, так как сегодня ты билась и победила, твоя дочь проживёт ещё один день. |
| Rachel's always been a little insufferable, but ever since she won Winter Showcase, her ego and behaviour are out of control. | Рейчел всегда была немного невыносимой, но когда она победила в Зимнем Смотре, ее эго и поведение вышли из-под контроля. |
| She won, like, four years... Five years ago. | Победила 4 года или 5 лет назад. |
| But at least I won that game, and that feels good. | Ќо все же победила в игре. это здорово. |