| A woman like your wife deserves the finer things. | Такая женщина, как ваша жена, заслуживает только самого лучшего. |
| It additionally states that a male shall have one wife and a female one husband. | Кроме того, в нем говорится, что мужчина должен иметь одну жену, а женщина одного мужа. |
| A woman may be the model of a good wife, but that counts for little. | Женщина может быть образцовой женой, но это мало что значит. |
| The other woman, Nasrin, she is his first wife. | Та другая женщина, Насрин, - его первая жена. |
| That's the boss's wife, Marlena. | Это не женщина, а жена босса - звезда цирка. |
| My father's second wife was colette - ghastly woman. | Вторую жену моего отца так звали... Страшная женщина. |
| Female at the door, possibly the target's wife. | Женщина у двери. Возможно, жена нашей цели. |
| The scriptures also prescribe that every woman be a dutiful wife - | В священных писаниях также говорится, что каждая женщина должна быть почтительной женой. |
| Your wife was a wonderful woman, Mr. de Winter. | Ваша жена необыкновенная женщина, мистер де Винтер. |
| I know my own wife, and that woman is an imposter. | Я знаю свою жену, а эта женщина самозванка. |
| By the way, your wife? Absolutely gorgeous. | И, кстати, ваша жена роскошная женщина. |
| Does seem like every woman in there would probably make a better politician's wife than I do. | Похоже, там любая женщина может стать лучшей женой политика, чем я. |
| Not every Jane is your wife, Neil. | Не каждая женщина - твоя жена, Нил. |
| But that woman who died... she was Ihab's wife. | Но женщина, которая погибла... был женой Ихаба. |
| This lady was the wife of the local chemist. | Эта женщина была женой местного аптекаря. |
| Your wife is a complicated woman, Dr. Isaacs. | Ваша жена непростая женщина, доктор Айзекс. |
| A clever and well-bred woman, your wife. | Ваша жена - умная и воспитанная женщина. |
| Okay, me, wife, woman. | Хорошо, моя жена, женщина. |
| Because the woman in charge of the crowd Can help you find your wife. | Ведь женщина, которая ими командует, может помочь найти твою жену. |
| Your wife, Mr. Proctor, you say is an honest woman. | Ваша жена, г. Проктор, Вы говорите - честная женщина. |
| A woman, probably the king's wife or concubine, lay there. | Рядом покоилась женщина, наверное, жена короля или наложница. |
| I have a wife, children and another woman in Rostov on the Don. | У меня жена, дети и еще женщина в Ростове-на-Дону. |
| A barren woman can not be a true wife. | Бесплодная женщина не может быть истинной женой. |
| Your wife is a very lucky woman. | Твоя жена - очень счастливая женщина. |
| And the woman is his niece, the daughter of his dead wife's sister. | А эта женщина, племянница его покойной сестры. |