Английский - русский
Перевод слова Whom
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Whom - Который"

Все варианты переводов "Whom":
Примеры: Whom - Который
I've been through it all before with someone else whom I loved. Я один раз уже прошла через это с человеком, который был мне дорог.
The terms of the contract can be linked to the individual PAS of the staff member to whom responsibility is given. Условия контракта могут быть увязаны с индивидуальной ССА сотрудника, который наделяется ответственностью.
Representatives shall be appointed to whom a disabled person, who thinks that his or her rights are violated, may turn for assistance. Назначены представители, к которым может обращаться за помощью инвалид, который считает, что его права были нарушены.
However, it is the community that is the implementing partner and determines the methodology as well as whom the training should reach. Вместе с тем именно община является имплементирующим партнером, который определяет как методологию, так и объекты обучения.
Your Uncle Charles, whom you've known since you were little. Своего дядю Чарльза, который помнит тебя с тех пор, когда ты был вот таким.
While in Sweden she married a man who also had an asylum application pending and with whom in 2007 she had a child. Во время пребывания в Швеции она вышла замуж за человека, который также подал ходатайство о получении убежища и от которого она родила в 2007 году ребенка.
She had given her passport to a friend from the Congo, who studied in Algeria and whom she had met in Burundi. Она передавала свой паспорт другу из Конго, который учился в городе Алжире и с которым она познакомилась в Бурунди.
I know a boy who knows a boy whom Leonardo painted. Я знаю мальчика, который знает мальчика, которого рисовал Леонардо...
He is a man to whom the people mean a great deal. Это человек, который заботится о людях.
Decisions as to whom a house would be assigned were taken in the village council which seemed to favor newcomers, perhaps as an incentive for settlement. Решения относительно того, кому будет выделен тот или иной дом, принимаются в сельском совете, который, как представляется, отдает предпочтение новоселам, вероятно, в качестве стимула для расселения.
This method would encourage programmers to pressure those upon whom they depend to maintain a reasonable notification process that is not onerous to anyone involved. Этот метод поощрил бы программистов активно взаимодействовать с теми, от кого они зависят, чтобы поддержать разумный процесс уведомлений, который не обременяет никого вовлеченного.
Robin was introduced, based on Finger's suggestion, because Batman needed a "Watson" with whom Batman could talk. Персонаж Робина был введён по предложению Фингера, который посчитал, что Бэтмену необходим свой «Ватсон», с которым он мог бы говорить.
The episode's title refers to a "happy wanderer", a person who walks around with no worries in the world, whom Tony despises. Название эпизода ссылается на "беззаботного странника", человека, который ходит вокруг, не имея никаких забот в мире, которых Тони презирает.
Among the collectors with whom she competed was Edward Perry Warren, who supplied a number of works to the Museum of Fine Arts, Boston. Среди коллекционеров, с которыми они соперничали в собрании художественных ценностей, был Эдвард Перри Уоррен (англ. Edward Perry Warren), который впоследствии часть своей коллекции передал в бостонский музей изящных искусств.
In 1707, Rogers was approached by Captain William Dampier, who sought support for a privateering voyage against the Spanish, with whom the British were at war. В 1707 году Роджерс помогал капитану Уильяму Дампиру, который искал поддержки каперов против испанцев, с которыми Британия была в состоянии войны.
The squatter who found it remarked, "all the natives to whom it was shown called a bunyip". Скваттер, который нашёл его, заметил: «Все аборигены, которым он был показан, назвали буньипом».
The series tells the story of Keitarō Urashima and his attempts to find the girl with whom he made a childhood promise to enter the University of Tokyo. Сюжет произведения повествует о Кэйтаро Урасиме, который пытается найти девушку, которой он в детстве дал обещание поступить в Токийский университет.
In November 1886, President Santos, with whom he had poor relations, stepped down from his second term of office. В ноябре 1886 года президент Сантос, с которыми у него были натянутые отношения, ушел со своего поста, который он занимал два срока.
One Hydra agent brings to Baron Strucker a holographic recorder which projects an image of Orion (whom Strucker recognizes as Viktor Uvarov). Один агент Гидры приносит барону Штрукеру голографический рекордер, который проецирует образ Ориона (которого Штрукер признает как Виктора Уварова).
The gentleman has been crude with my friend, on whom I depend, and that is owner of many warehouses. Месьё оскорбил моего лучшего друга, от которого я завишу... и который имеет много винных заводов.
They say that once in your lifetime, someone comes along whom you're absolutely meant to be with. Говорят, однажды в жизни встречаешь человека, который оказывается для тебя идеальной парой.
A man who had nothing to do with anything, but without whom we'd never have solved this case. Человек, который не имел никакого отношения к делу, но без которого мы бы никогда не решили эту задачку.
What it does look like is the work of a disturbed man whom Doctor Pierce claimed was not a threat. А выглядит это как работа беспокойного человека, который, по утверждению доктора Пирса, не был опасен.
Tormented Jim Gordon, or Mario, who I know is a good man, who'll be a wonderful father to my children, and whom I love. Измученный Джим Гордон или Марио, хороший мужчина, который станет замечательным отцом моим детям, и которого я люблю.
On 15 October, a source with whom the Commission had met previously and whom it had found to be reliable said the insurgency in the north-west comprised now a greater number of uniformed and armed men. 15 октября источник информации, с которым Комиссия встречалась ранее и который она считает надежным, сказал, что в рядах повстанцев на северо-западе страны сейчас появилось гораздо больше вооруженных людей в форме.