Английский - русский
Перевод слова Whom
Вариант перевода Который

Примеры в контексте "Whom - Который"

Все варианты переводов "Whom":
Примеры: Whom - Который
In the United Republic of Tanzania, the word "deportation" included the internal exile of offenders whom the judicial authorities wanted to place in an environment where they would no longer have the opportunity to commit new offences. В контексте Объединенной Республики Танзании слово "высылка" означает меру наказания, заключающуюся в выселении в другой регион страны, применяемую в отношении правонарушителя, который по решению судебных властей помещается в условия, где он больше не будет иметь возможности совершать новые правонарушения.
Strong suspicions have fallen on the Fon, for whom the lifting of parliamentary immunity has been ordered. He was sentenced by Ndop regional court on 12 April 2006 to 15 years' imprisonment along with nine other persons. Тяжкие подозрения в этой связи легли на Фона, который по приказу был лишен парламентского иммунитета 12 апреля 2005 года и к 18 августа 2006 года приговорен СБИ в Ндопе к 13 годам лишения свободы вместе с девятью другими лицами.
The minute that Skip Woosnum- whom he doesn't even like- suggests it... В тот же миг, когда Скип Вуснум, который ему даже не нравится, предлагает это,
Partridge co-star Danny Bonaduce, whom Madden took into his home during Bonaduce's family's domestic strife, has said that he owes a lot to Madden. Дэнни Бонадьюс, который снимался с Мэдденом в «Семье Партриджей», и которого Дэйв взял в свой дом, когда в семье Бонадьюса был раздор, сказал, что многим обязан Мэддену.
For instance, one could envisage a panel of judges on whom one can draw when questions come up and who thus would not be actively or remuneratively employed. Можно было бы предусмотреть, например, учреждение совета судей, который можно было бы созывать при возникновении того или иного вопроса и члены которого, таким образом, не были бы заняты активным трудом и им не надо было бы выплачивать зарплату.
Captain Chin Lee is deconditioned by the Doctor, and tells him that Emile Keller is in truth the Master, whom the Doctor has previously trapped on Earth by stealing the dematerialisation circuit of his TARDIS. Чин Ли выводят из под гипноза Мастера, и она сообщает, что Эмиль Келлер и есть Мастер, который теперь заперт на Земле после кражи дематериализационного контура из его ТАРДИС.
He renders especially severe judgments upon Maimonides (whom he understood to be withholding belief in resurrection), upon Abraham ibn Ezra, upon Levi ben Gershon, and upon other men of liberal views. Особенно строго он осуждает Маймонида (который, говорит он, отрицал веру в воскресение мёртвых), Авраама ибн-Эзру, Герсонида и других либеральных мыслителей.
It could nonetheless be argued that the National Land Distribution Act of 1972, which had altered the traditional forms of land management, had created intense frustration within traditional Diola societies, to whom the land was sacred. Тем не менее можно предположить, что возникшие проблемы так или иначе связаны с принятием в 1972 году национального закона о распределении земель, который изменил традиционные способы землепользования и вызвал большое недовольство среди издавна проживающих на этой территории представителей народности диола, для которых земля священна.
In South Africa, there has been a large increase in the admission of drug users for whom heroin is either a primary or secondary drug of use. В Южной Африке существенно увеличилось число обращений за наркологической помощью со стороны лиц, для которых героин являлся либо основным, либо вторым наркотиком, который они употребляли.
Credit is due, first and foremost, to its Interim Head, Mr. Shashi Tharoor, who with his extraordinary energy, boundless creativity and prudent management has succeeded in making the best possible use of a staff to whom I also wish to pay tribute. Заслуга в этом принадлежит прежде всего его временному руководителю гну Шаши Тхаруру, который благодаря исключительной энергии, огромной созидательной силе и разумным мерам руководства сумел поставить на службу Организации творческую активность персонала, которому я также хотел бы воздать должное.
The Taliban in the area, with whom Alan Ray Rifkin had aligned himself, got word of the informant and advanced on the village. Талибан и Алан Рэй Рифкин, который работал с ними, тоже узнали о нём, и поехали в деревню.
She was given a tutor who guided her in the study of Petrarch and Latin poets, and was probably the only person with whom she could talk about literature. В отсутствии отца ее образованием занимался наставник, который учил ее Латыни и разбирал с ней поэзию Петрарки и был, пожалуй, единственным человеком, с которым она могла поговорить о литературе.
It didn't seem like a lot, for this guy who'd seen so much, and to whom the killing of a goat must have seemed such a quotidian experience, still found it in himself to try to protect me. Это не казалось чем-то значительным, для парня, который столько всего перевидал, и кому убить козла, скорее всего, казалось очень тривиальным опытом, однако он ощутил внутри себя потребность меня защитить.
Owing to the close family and political ties between the House of Medici and the viceroyal family of Toledo, a marriage was arranged between Leonora and Cosimo's son Pietro, with whom she had grown up and who was of a similar age. Благодаря тесным родственным и политическим связям семейств Медичи и Толедо, было решено выдать Леонору замуж за сына Козимо, Пьетро, с которым она выросла и который был её ровесником.
Archedemus is probably the same person as the Archedemus, whom Plutarch calls an Athenian, and who, he states, went into Parthia and founded a school of Stoic philosophers at Babylon. Вероятно, он тот Архедем, которого Плутарх называет Афинским, и который, по его утверждению, отправился в Парфию и основал школу философов-стоиков в Вавилоне.
Metta Fock was rumored in the parish to have a lover, the married sergeant and game keeper Johan Fägercrantz, who often visited Lilla Gisslaved and to whom she often sent letters. По слухам, у Метты Фок был любовник, женатый сержант егерского полка Йохан Фегеркранц, который часто посещал Лиллу Гисслав и которому она часто писала письма.
Raw General Manager Kurt Angle, whom Stephanie (now Raw Commissioner) previously had threatened to fire and whom Triple H had turned on at Survivor Series, then brought up the incident from WrestleMania 31 and warned Rousey that Triple H and Stephanie wanted revenge. Генеральный менеджер Raw Курт Энгл, которого Стефани (ныне комиссар Raw) ранее угрожала уволить после Survivor Series который в матч за команду Raw включил Triple H. Так же он вспомнил инцидент на WrestleMania 31 и предупредил Раузи, что Triple H и Стефани хотят отомстить.
(b) During his stay at DINCOTE, which lasted 15 days, he was represented by an officially appointed lawyer whom he had never seen before the trial, who did not speak at the trial and whom he never saw again. Ь) в течение 15 дней, когда он находился в ДИНКОТЕ, ему был назначен адвокат, которого никто не видел до вынесения приговора, который ни разу не вмешивался в ход дела и которого никто не видел и после вынесения приговора.
Patrick Troughton (who had played the Second Doctor and whom Davison had watched on the programme as a teenager) had recommended to Davison that he leave the role after three years, and Davison followed his advice. По слухам, Патрик Траутон, который играл Второго Доктора, когда Дэвисон был ещё подростком, посоветовал ему участвовать в сериале не более, чем три года.
It didn't seem like a lot, for this guy who'd seen so much, and to whom the killing of a goat must have seemed such a quotidian experience, still found it in himself to try to protect me. Это не казалось чем-то значительным, для парня, который столько всего перевидал, и кому убить козла, скорее всего, казалось очень тривиальным опытом, однако он ощутил внутри себя потребность меня защитить.
Between 1979 and 1981, John's son J. Roderick MacArthur, an ideological opponent of his father with whom the elder MacArthur had an acrimonious relationship, waged a legal battle against the Foundation for control of the board of directors. В 1979-1981 годах, сын Джона Макартура, Родерик, который был в плохих отношениях с отцом из-за расхождения в идеологических взглядах, судился с директорами фонда, обвиняя восемь директоров в финансовых злоупотреблениях.
Harry Hole's friends and acquaintances include city residents from every social background, including immigrants from other parts of the world to old school friends, such as taxi driver ystein Eikeland-possibly the person with whom Hole is closest. Среди друзей и знакомых Харри Холе - городские жители из разных социальных прослоек, от иммигрантов из других частей мира и до его старых школьных друзей, таких как Ойстен Экеланд, таксист - возможно, единственный человек, который является для него самым близким.
In 1984 he turned to feature films with A Private Function, which he directed and co-wrote with Alan Bennett, with whom he shared the Evening Standard British Film Award for Best Screenplay. В 1984 году он занялся съёмками полнометражного фильма «Частное торжество», сценарий которого был написан в соавторстве с Аланом Беннеттом, за который впоследствии удосужились награды Evening Standard British Film Awards за лучший сценарий.
She was the daughter of an Irish-American newspaperman Benny McNulty - from whom she received the nickname "Penny" because she was "as bright as a penny". Родилась в Филадельфии в семье ирландско-американского газетчика Бенни Макналти, который ещё в детстве дал ей прозвище «Пенни», потому что «она была также ярка как пенни».
After two years, he returned to France and signed a contract with SC Abbeville, for whom he scored 9 goals in 26 games in the 2002-03 season, following which he moved to FC Nantes, where he played in the reserve team. Через два года он вернулся на родину и подписал контракт с «Аббевилем» за который сыграл 26 матчей и забил 9 голов, после этого он перешёл в «Нант», где играл за резервную команду.