Английский - русский
Перевод слова Whole
Вариант перевода Полный

Примеры в контексте "Whole - Полный"

Примеры: Whole - Полный
STRADOM S.A. is pleased to invite you to do shopping in the company shop, where you can buy the whole range of our products in retail quantities. АО STRADOM приглашает Вас посетить наш фирменный магазин, где можно приобрести полный ассортимент нашей продукции розничными партиями.
Both animals and people have to eat a variety of plants which together will give them the whole complement of all the protein they need. И животные, и люди должны есть разнообразные растения, которые вместе дадут им полный набор необходимых белков.
Thursday early AM - high winds, blizzard, the whole shebang. ранним утром четверга, может... сильный ветер, метель, полный комплект.
There's a whole closet of these things! Да там полный шкаф таких хламид!
You may be a whole bag of crazy, but the prize for weird loner goes to the big guy at the end. Пусть ты полный чудик, но в итоге приз странного одиночки достанется толстяку.
Did you go for the whole package? То есть у вас был полный набор?
Who's paying utilities, the phone records, the employees, the whole Monty. Кто платит за коммунальные услуги, телефон, за рабочих, полный набор.
I really want it... the whole package. я действительно хочу его - полный пакет.
These rural jobs, however, are usually seasonal and do not take the whole day, and working hours vary from day to day. В то же время такая работа в сельской местности, как правило, носит сезонный характер и не занимает полный рабочий день, а количество рабочих часов зависит от каждого конкретного дня.
Well, next time you see your beau, remind him he owes me a million dollars and a whole deli's worth of imported meat-slicing appliances. В следующий раз, когда увидишь своего красавчика, напомни ему, что он должен мне миллион долларов и полный магазин импортной кухонной техники.
You've got the whole package: Кларк, да у тебя же полный набор:
By omission, and it's only because this whole "leave it to the universe" thing of yours is insane, Lily. Я просто умолчал, и всё потому, что идея со вселенной - это полный бред, Лили.
What if I want a whole warehouse full of suits? А если я хочу целый склад, полный костюмов?
I mean, if the whole lower arm is gone, you're a cripple. Я имею в виду, что если отрубить все предплечье, ты - полный калека.
I got the whole deal, plus I have a trunk full of diapers. Я всё закупил. И у меня полный багажник памперсов.
I saw a whole world where I'd feel good, full of happy children. Я увидела целый мир Где я почуствую себя хорошо Полный счастливых детей
The next report should contain a full set of indicators of achievement for the whole process, from the initial planning stages to post-conflict reconstruction. Следующий доклад должен содержать полный набор показателей достижения результатов для всего процесса - от начальных этапов планирования до постконфликтного восстановления.
So, you go through the whole house of horrors downstairs and it ends up here. Значит, ты проходишь через дом, полный ужасов, и в конце попадаешь сюда.
If those guys have a truckload of it, could wipe out the whole state. Если у этих ребят был полный грузовик зарина, они могут стереть весь штат с лица земли.
That is a whole lot of hanukah. Да тут Ханука в полный рост.
You know, she had a whole itinerary: Знаете, у нее был полный маршрут:
Microsoft has provided a whole selection of Exchange Management Shell cmdlets that can be used to test the various services and functionality of your Exchange 2007 server before you place it into production. Компания Microsoft предоставила полный выбор команд Exchange Management Shell, которые можно использовать для тестирования различных служб и функций вашего сервера Exchange 2007, прежде чем вы введете его в эксплуатацию.
If we position someone there, there, and there, we'll have the whole street covered. Если поставить людей сюда, сюда и сюда, то получим полный обзор.
There could also be cases where material in the appendices to an IAS might be needed in whole or in part for the abridged IAS. В отдельных случаях может также возникнуть необходимость включить в сокращенные МСУ полный текст приложений МСУ или их части.
However, if you get a whole set of CDs or DVDs, you will get a lot of packages that you won't actually use. Однако, если вы имеете полный набор CD или DVD, вы будете иметь множество пакетов, которые вы на самом деле не используете.