Английский - русский
Перевод слова Whole
Вариант перевода Полный

Примеры в контексте "Whole - Полный"

Примеры: Whole - Полный
CB «FINANCIAL INITIATIVE» LLC renders the whole range of currency exchange services to private customers. КБ «ФИНАНСОВАЯ ИНИЦИАТИВА» предоставляет полный перечень услуг по осуществлению валютно-обменных операций для частных лиц.
OHCHR is currently downloading the whole text of all Fact Sheets in the Office's home page on the Internet. В настоящее время УВКПЧ вводит полный текст всех публикаций серии "Изложение фактов" в информационную страницу Управления в Интернет.
The verdict of commission is unanimous: the production, test and experimental base, UIPE staff is able to secure the whole process of equipment and components production and testing for rocket-and-space machinery. Вывод комиссии однозначен: производственная, испытательная и экспериментальная база и персонал УППО способны обеспечивать полный цикл изготовления и испытания приборов и комплектующих для ракетно-космической техники.
At the exhibition DuPont Titanium Technologies presented a whole range of its traditional offering Ti-Pure, which is widely known by customers for its high performance, providing imparting whiteness, brightness, and opacity to coatings. На выставке подразделение DuPont Titanium Technologies представило полный спектр своего традиционного предложения Ti-Pure, широко известного заказчикам за высокие показатели белизны, яркости, которые придает покрытиям использование данного пигмента.
Now this overdone, or come tardy off, though it make the unskilful laugh, cannot but make the judicious grieve, the censure of the which one must in your allowance o'erweigh a whole theatre of others. Если тут перестараться или недоусердствовать, несведущие будут смеяться, но знаток опечалится, а суд последнего, с вашего позволения, должен для вас перевешивать целый театр, полный первых.
Then I would get jumped on, and we'd let it go on just for a little while... until the whole ceremony descended into chaos. Меня должны были повалить, мы должны были какое-то время подождать,... пока вся церемония не превратится в полный хаос.
So the Panic Monster starts losing his mind, and a few seconds later, the whole system's in mayhem. Паническое Чудище сходит с ума, и спустя секунды начинается полный кавардак.
A person who has completed the whole period of primary school may enrol in a secondary school (article 38 thereof). Учащийся, окончивший полный курс начальной школы, может быть переведен в среднюю школу (статья 38).
ZANZARA is a leading Russian telecoms operator, rendering the whole range of non-voice communication services. ZANZARA - ведущий в России оператор связи, оказывающий полный спектр неголосовых услуг связи.
We can take your students on 6- and 12-week programmes, and, in return, our members of staff can have access to your resources right across the whole range. Мы принимаем ваших студентов на 6 и 12 недель, а взамен наши работники получают полный доступ к вашим ресурсам.
Here you are the list of dishes, far from being considered whole. We are absolutely sure that they are going to awake even the most exigent gourmet's interest. Вот далеко не полный список блюд, которые, безусловно, оценят по достоинству истинные гурманы столичного бомонда.
We're just pushing the body through the whole CT scanner, and just in a few seconds we can get a full-body data set. Мы проводим тело через компьютерный томограф, и через несколько секунд получаем полный набор данных.
Let us remind that Iskra is the only plant in the country that manufacture the whole scope of equipment for processing of the transformer oil and repair of transformers of BIL-730,740 models. Напомним, что МЗ "Искра" - это единственный в стране завод, выпускающий полный набор оборудования для обработки трансформаторного масла и ремонта трансформаторов моделей БИЛ-730,740.
So the Panic Monster starts losing his mind, and a few seconds later, the whole system's in mayhem. Паническое Чудище сходит с ума, и спустя секунды начинается полный кавардак.
We're just pushing the body through the whole CT scanner, and just in a few seconds we can get a full-body data set. Мы проводим тело через компьютерный томограф, и через несколько секунд получаем полный набор данных.
Our candiate Mareike got her biggest Wish come true today. 28 days, for a whole female cycle У нашей кандидатки Мерайке сегодня самый счастливый день 28 дней, полный женский цикл
The whole thing's a mess, building work isn't finished and we've got environmentalists, or as I like to call them, "mentalists", protesting at the site. Там полный бардак, здание ещё не достроено, и экологи, как я их называю "мудологи", протестуют на месте строительства.
Danieli designs, manufactures and installs competitive steel plants and equipment worldwide, either on a turnkey basis or supplied as individual units, covering, with company-owned technology, the whole steelmaking process cycle. Danieli проектирует, производит и устанавливает конкурентоспособные сталеплавильные заводы и оборудование во всем мире на условиях «под ключ» или поставляет отдельные агрегаты, при этом собственные технологии и разработки компании охватывают полный цикл сталелитейного производства.
We can also provide whole complex operational management services embracing not just casino, but also hotel, food and beverage and marketing. Мы также готовы оказать полный комплекс услуг в управлении казино, гостинниц и ресторанов, а также провести маркетинговый анализ в требуемой сфере.
The Secretary-General's report on the activities of the Office, the first covering a whole year, was outstandingly clear and concise and, in general, was set out in a way that made it an extremely user-friendly document. Доклад Генерального секретаря о деятельности Управления - первый доклад за полный год - отличается ясностью, лаконичностью и в целом такой формой представления материала, которая делает его в высшей степени удобным для работы инструментом.
Askania-Nova Arts offers a whole range of services for complex professional videography of corporate events, presentations, conferences, interviews, occasions and much more. Cameramans with 20 years of work experience in television and the movie industry work for Askania-Nova Arts. Кинокомпания «Аскания-Нова | Артс» предлагает полный комплекс услуг для проведения профессиональной видеосъемки любой сложности: съемки корпоративных мероприятий, презентаций, конференций, интервью, событий и.т.п.
Collect and send for clotting studies, PT, PTT, factor 5, protein, CNS, the whole shebang. Возьмите пробы и отправьте на исследование - протромбиновое время, частичное тромбопластиновое время, фактор 5, протеины, исследование центральной нервной системы, полный набор.
PRAVEX-BANK offers its clients a whole range of banking services, including cash and settlement services, loan granting, collection of foreign bank checks, credit card issuance and servicing, Client-Bank system, time deposit acceptance, and currency and stock market operations. ПРАВЕКС-БАНК предлагает своим клиентам полный перечень банковских услуг, включая расчётно-кассовое обслуживание, кредитование, приём на инкассо чеков иностранных банков, выпуск и обслуживание кредитных карт, систему «Клиент-Банк», приём срочных депозитов, операции на валютном и фондовом рынке.
The whole complex of services in sphere of monolithic-skeleton building, beginning from stripping and arrangement of pile foundation, ending with wall building, lift slab and finishing works. Полный комплекс услуг в сфере монолитно-каркасного строительства, от устройства котлована и свайного фундамента до строительства стен, перекрытий и отделочных работ.
A chromosomal instability assay should measure not only whole chromosome change rates, but also the partial chromosomal changes such as deletions, insertions, inversion and amplifications to also take into account segmental aneuploidies. Анализ хромосомной нестабильности должен определять не только полный рейтинг изменения хромосом, но и частичные изменения, такие как хромосомные делеции, вставки, инверсии и усиления, также следует учитывать сегментные анеуплоидии.