| The Special Rapporteur will submit his fifth report containing the whole set of revised draft articles on transboundary aquifers. | Специальный докладчик представит свой пятый доклад, содержащий полный свод пересмотренных проектов статей по трансграничным водоносным горизонтам. |
| For instance tax registers may only give data for income for the whole calendar year. | Например, из налоговых регистров можно почерпнуть лишь данные о доходе за полный календарный год. |
| I... want the whole package. | И... я хочу полный комплект. |
| You get the whole package with Noel Kahn. | У тебя есть полный набор с Ноэлем Кан. |
| Tear gas, blow darts, landmines, the whole enchilada. | Слезоточивый газ, взрывные дротики, фугасы - полный арсенал. |
| You ladies play your cards right, you might get to meet the whole gang. | Дамы, если вам повезет, вы увидите полный набор. |
| We went in on a whole pack, hombre. | У него был полный пакет, омбре. |
| And a whole set of knives that could cut through a can. | И полный набор ножей, которые могут разрезать жестянки. |
| And suddenly I ran into a whole vegetable stand and everything flew all over the place. | И внезапно вонзился в полный овощей прилавок и все разлетелось повсюду. |
| Patch, everything, the whole thing. | Повязка на глаз, всё, полный комплект. |
| I start doing whole days at college next week. | На слёдующёй нёдёлё я начинаю заниматься в коллёджё в полный дёнь. |
| I've got a whole steamer trunk full of hate mail I... | У меня есть и-мейл, полный ненависти и я... |
| Africa. A whole continent full of creatures utterly different from those in Madagascar. | Африка - континент, полный животных, принципиально отличных от тех, что обитают на Мадагаскаре. |
| A whole shoebox full of them. | У неё полно серег, у неё их полный ящик. |
| I have a whole binder full of recipes. | У меня есть целый альбом, полный рецептов. |
| This whole situation is a complete mess. | Вся эта ситуация - полный бардак. |
| There's a whole new quadrant full of new plant life to explore. | Есть целый новый сектор, полный новых видов растений, для исследования. |
| I got a whole bookcase full of trophies in my bedroom. | У меня целый шкаф полный наград в моей спальне. |
| There's a whole new world of adventure out there. | Перед тобой целый мир, полный приключений. |
| There is a whole club full of leverage above our heads right now. | Там целый клуб, полный таких рычагов над нашими головами. |
| Got a whole box full of different photo enhancements of it. | Получите целый ящик полный других фото расширений этого. |
| He's terrorizing a whole world full of people, your world. | Он терроризирует целый мир, полный людей, твой мир. |
| The library, a whole world of books. | Библиотека - целый мир, полный книг. |
| The whole world full of endless possibilities. | Целый мир, полный бесконечных возможностей. |
| Consequently, approximations are only possible by limitation to full-time workers employed for the whole year. | Поэтому можно получить лишь приблизительные данные, ограничиваясь работниками, работающими полный рабочий день в течение всего года. |