| A coordinated effort is under way to develop new water sources and deepen dried-up wells for the affected population. | В настоящее время предпринимаются согласованные усилия по обустройству новых источников воды и углублению пересохших колодцев для оказания помощи пострадавшему населению. |
| The WCICC has worked with the Food and Agriculture Organization to provide assistance in digging wells in underdeveloped nations. | Совет совместно с Продовольственной и сельскохозяйственной организацией предоставил помощь в строительстве колодцев в развивающихся странах. |
| The destruction of wells does not concern only the 9,216 dunums that were bulldozed. | Уничтожение колодцев затрагивает не только 9216 дунамов земли, расчищенные с помощью бульдозеров. |
| Many rural inhabitants use water from wells, rivers and natural reservoirs for cooking and other domestic purposes. | Многие сельские жители для приготовления пищи, различных хозяйственных целей берут воду из колодцев, рек и водоемов. |
| Activities include water provision and rehabilitation of wells, as well as water catchment areas. | В рамках своей деятельности они занимаются вопросами обеспечения водоснабжения и восстановления колодцев, а также водосборных районов. |
| Both irrigation wells and surface water resources will become limited, as many springs and seasonal rivers dry up. | По мере осушения источников и сезонных рек станут ограниченными запасы как ирригационных колодцев, так и наземных водных ресурсов. |
| ICRC also rehabilitated wells and boreholes in the Hiran, Galgudud, and Mudug regions. | МККК также обеспечивал восстановление колодцев и скважин в районах Хиран, Галгудуд и Мудуг. |
| Windmills have been used extensively in the past for pumping water from wells, mostly for irrigation purposes. | Ветряные мельницы широко использовались еще в давние времена для выкачивания воды из колодцев, в основном в целях орошения. |
| According to the forensic expert, the picture emerging from the nine wells site is different. | Совершенно иные выводы судебный эксперт сделал при обследовании девяти колодцев. |
| However, all nine wells show a bulldozed track up to the well mouth. | Однако к каждому из девяти колодцев вплотную подходят следы бульдозера. |
| At three wells there is evidence of the presence of anti-personnel mines as well as one grenade. | Около трех колодцев были найдены остатки противопехотных мин и одной гранаты. |
| The forensic expert found two pieces of human skull lying near the earth plugging one of the wells. | В земле, которой был засыпан один из колодцев, судебный эксперт обнаружил два осколка человеческого черепа. |
| Traditional water supplies from rivers, streams and wells have been greatly disrupted by logging activity, pollution and problems linked to population growth. | Традиционное водоснабжение с использованием рек, ручьев и колодцев было в значительной степени затруднено лесохозяйственной деятельностью, загрязнением и проблемами, связанными с ростом численности населения. |
| Meanwhile, UNICEF is leading efforts to address the critical water and sanitation situation in Monrovia, where 5,000 wells have been chlorinated. | Тем временем ЮНИСЕФ возглавляет усилия по урегулированию критического положения с водоснабжением и санитарией в Монровии, где были хлорированы 5000 колодцев. |
| However, preparedness measures have been accelerated, such as training of health-care workers, community awareness campaigns and chlorination of wells. | Однако меры по обеспечению готовности к борьбе с эпидемией были ускорены и предусматривали подготовку медицинских работников, общинные кампании по расширению осведомленности и хлорирование колодцев. |
| The water quality pumped from the Mesilla Bolson improves with the depth of wells. | Качество выкачиваемой воды из Месилья-Больсон улучшается по мере увеличения глубины колодцев. |
| In addition, wells have been dug to provide the camps with drinking water, and electricity is being supplied. | Помимо этого, они занимаются рытьем колодцев для обеспечения лагерей питьевой водой и обеспечивают людей электроэнергией. |
| The maintenance of water supply infrastructure, especially wells, is a further problem. | Существует также проблема в надлежащем содержании объектов водоснабжения, в частности колодцев. |
| WSPA has since developed a long-term project in collaboration with local groups to build drinking wells for working animals and local people in Jalalabad. | После этого в сотрудничестве с местными группами ВОЗЖ подготовило долгосрочный проект оборудования колодцев для рабочего скота и местного населения в Джелалабаде. |
| This forces the local communities to obtain unsafe drinking water from shallow tube wells, which are often contaminated. | Это вынуждает местные общины пользоваться небезопасной питьевой водой из мелких трубчатых колодцев, которые зачастую заражены. |
| The State party should allow the construction of water and sanitation infrastructure, and wells. | Государству-участнику следует разрешить строительство объектов инфраструктуры водоснабжения и санитарии и колодцев. |
| In the first phase of a programme in place since 2008, 20 cemented wells had been constructed. | В ходе первой фазы программы, реализуемой с 2008 года, были построены 20 цементных колодцев. |
| The organization intends to implement income-generating projects for poor families, including digging wells in countries in Africa, in 2011. | Организация намеревается реализовать приносящие доход проекты для бедных семей, включая выкапывание колодцев в африканских странах в 2011 году. |
| People in municipalities without a public water distribution system use water from wells, whose quality does not meet the requirements set for drinking water. | Люди, проживающие в муниципальных районах, не имеющих коммунальных систем водоснабжения, пользуются водой из колодцев, качество которой не отвечает требованиям к питьевой воде. |
| Rural households also rely on public taps, surface water and dug protected wells for their drinking water. | Сельские домохозяйства для обеспечения себя питьевой водой также зависят от общественных отводов воды, наличия поверхностной воды и защищенных колодцев. |