| Wells built: 100; water filters: 120 | Построено колодцев: 100; водоочистительных фильтров: 120 |
| Wells are also included in these developmental programmes for these communities and have improved their health status. | Эти программы развития также предусматривают строительство колодцев для данных общин, что позволило улучшить состояние здоровья населения. |
| The Ministry of Food and Agriculture organized contests "Hand Wells" in 2005 and 2007 in order to improve irrigation of grasslands. | В 2005 и 2007 годах в целях улучшения ирригации пастбищ министерство продовольствия и сельского хозяйства проводило конкурс по сооружению колодцев. |
| The project selected was "Wells for clean water in Cambodia", aimed at Goal 7 to ensure environmental sustainability. | Выбор организации, в частности, пал на проект под названием «Строительство колодцев для обеспечения Камбоджи чистой водой», который направлен на достижение цели 7, предусматривающей обеспечение экологической устойчивости. |
| Wells were being drilled under the management of women because it was women who stood to benefit: when water had to be fetched, it was the women who carried it. | Бурение колодцев ведется под управлением женщин, потому что именно они получают от этого наибольшую выгоду: когда требуется вода, ее обычно приносят женщины. |
| Wells and irrigation networks have also been destroyed, as have warehouses, agricultural equipment and farms." | Имело место разрушение колодцев и оросительных систем, а также складов, сельскохозяйственной техники и ферм». |
| Wells, as 8 went dry and were not operational. | колодцев; 8 колодцев пересохло и не функционировало. |
| The other programs initiated by the Ministry for Social Development include the Program for Food and Nutritional Education, the Program for Wells and the Milk Program - part of the Program for Food Acquisition. | К числу других программ, разработанных министерством социального обеспечения, относятся программа просвещения в вопросах продовольствия и питания, программа сооружения колодцев и программа обеспечения молочными продуктами, являющаяся частью программы обеспечения продовольствием. |
| How far are those wells? | Далеко ещё до колодцев? |
| Got five wells on our land. | На нашей земле 5 колодцев. |
| When do we reach the wells? | Когда дойдём до колодцев? |
| Construct more wells in Bonga. | Сооружение дополнительного числа колодцев в Бонге. |
| Seven of the wells are plugged with earth. | Семь колодцев закопаны землей. |
| More than 1,000 irrigation wells were destroyed. | Уничтожено свыше 1000 ирригационных колодцев. |
| Construction of rural artesian wells | Сооружения артезианских колодцев в сельских районах |
| Construction of community wells in Makantakita | Сооружение колодцев в общине Макантакита |
| Provision is also made for purchasing well-drilling accessories in order to continue construction of additional wells. | Ассигнования предназначены также для приобретения оборудования для бурения колодцев в связи с продолжением работ по сооружению дополнительных колодцев. |
| As many as 616 deep tube wells and 5,406 sanitary latrines have been installed under the leadership of these committees. | Под руководством этих комитетов установлено 616 глубоких трубчатых колодцев и построено 5406 туалетов. |
| In the rural areas, fountains have been built and wells constructed for public use. | В сельской местности велось строительство питьевых стоек-фонтанов и колодцев. |
| The organization partnered with the Tabitha Foundation Cambodia to dig wells and provide pumps. | В партнерстве с камбоджийским фондом «Табита» организация занималась обустройством колодцев и поставляла насосы. |
| Some of the Roma population obtain water from untreated wells or directly from watercourses. | Часть рома пользуются водой из колодцев, не отвечающих надлежащим техническим стандартам, а иногда непосредственно из водотоков. |
| It built schools in poor villages in order to ensure primary education for all, and artesian wells. | Ассоциация занималась строительством школ в бедных деревнях с целью обеспечить всем детям возможность получения начального образования, а также сооружением артезианских колодцев. |
| Eight wells were dug at Monkey Mountain, Region 8, nine 6-inch wells were dug at Moruca Region 1, and 25 wells in Pomeroon, Region 2. | Восемь колодцев было выкопано на горе Манки в округе 8, девять колодцев диаметром 6 дюймов - в Моруке в округе 1 и 25 колодцев - в Померуне в округе 2. |
| Modern development projects have introduced deep-tube wells with enhanced availability of clean water, outside the normal range of traditional wells. | Современные проекты предусматривают оборудование глубоких забивных колодцев с повышенным, по сравнению с традиционными колодцами, содержанием чистой воды. |
| Three principal designs are used for air wells, designated as high mass, radiative, and active: High-mass air wells: used in the early 20th century, but the approach failed. | Три основных конструкции, используемые для конденсационных колодцев, обозначаются как массивные, радиационные и активные: Массивные конденсационные колодцы: использовались в начале 20-го века, возводились целые постройки, но этот подход потерпел неудачу. |