Well - well, we speed up, don't we? |
Ну хорошо, мы ускоряемся, правда? |
Okay, well, ask away. |
Ну хорошо, спрашивай. |
Okay, well, let's go. |
Ну хорошо, поехали. |
Okay, well, tell me something. |
Ну хорошо, скажи мне... |
OK, well, what about you? |
Ну хорошо, а ты? |
OK, well, you know... |
Ну хорошо, знаешь... |
Okay, well, clearly what I did last night didn't work. |
Ну хорошо, очевидно, что мой план не сработал. |
Okay, well, I'm just saying, maybe they're as afraid of us as we are of them. |
Ну хорошо, я просто хочу сказать, может быть, они тоже нас боятся. |
Okay, well, you do me this favor, and I'll give you the chase "I owe you big time." |
Ну хорошо, за это одолжение считай, что я по-Чейзовски "буду тебе должен". |
I'm very worried about this story Neil all right let's hear it well, I've been researching this amulet that Konstantin has recovered |
меня эта история очень беспокоит, Нэйл ну хорошо, давай посмотрим. |
Well, we'll see about that. |
Ну хорошо, посмотрим. |
Well, not summer, per say. K |
Ну хорошо, не летом. |
All right. Well, nervous then. |
Ну хорошо, значит нервничаешь. |
Well, a half-hour, then. |
Ну хорошо, тогда полчаса. |
Well, sit down. |
Ну хорошо, садись. |
Well, apart from work. |
Ну хорошо, кроме работы. |
Well, no serious complaints! |
Ну хорошо, серьезно не жалуясь! |
Well then, pray, continue. |
Ну хорошо, тогда продолжай. |
Well, get undressed. |
Ну хорошо, раздевайся. |
Well, go on. |
Ну хорошо, беги! |
Well, excuse me for living. |
Ну хорошо, прости меня. |
Well, all right, get in. |
Ну хорошо, забирайся. |
Well, all right, Mammola. |
Ну хорошо, Маммола. |
Well, OK, all right. |
Ну хорошо. Ладно. |
Well, okay. Let's have lunch. |
Ну хорошо, давай пообедаем. |