Well, here's the thing - |
Ну хорошо, вот в чем дело... |
Well, what are you going to do with such as Zaitsev? |
Ну хорошо, а что ты будешь делать с такими, как Зайцев? |
Well, what would you like Get me that? |
Ну хорошо, а чтобы ты хотела получить в подарок от меня? |
Well, it's your turn, your turn, come on. |
Ну хорошо, ну твоя очередь, твоя очередь, давай. |
Well, we don't need you! |
Ну хорошо, вы не нужны нам! |
Well, what's going to happen to it? |
Ну хорошо, что думаете тогда могло произойти? |
Well, I'll be here all night, |
Ну хорошо, я буду здесь всю ночь, |
Well, what can I do? |
Ну хорошо, ну что мне делать. |
"Well, they were." |
Ну хорошо, они были этими людьми. |
Well, he may not have given her the piano but he is very concerned for her welfare... |
Ну хорошо, возможно, он и не дарил ей пианино, но он очень заинтересован в ее благополучии. |
Well, how dare you lie to me? |
Ну хорошо, как ты смеешь лгать мне? |
Well let me put it this way: |
Ну хорошо, давай я попробую объяснить. |
Well, maybe she wants to go back to work. |
Ну хорошо, может быть, она захочет вернуться на работу? |
Well, what do we do now? |
Ну хорошо, и что будем делать? |
Well, you do not want to tell, do not tell then. |
Ну хорошо, не хочешь, не говори. |
Well, I will prove to you! |
Ну хорошо, я вам докажу! |
Well, go in, I'll see if I can find her, OK? |
Ну хорошо, входите, посмотрим, смогу ли я её найти. |
Well that's good. That's good to know. |
Ну хорошо... хорошо это знать. |
Well now, George, your father's clearly a sensible and educated man and I have tremendous respect for him, but that doesn't mean I believe every letter that comes to my desk... |
Ну хорошо, Джордж, ваш отец несомненно здравомыслящий и образованный человек, я отношусь к нему с огромным уважением, но это не означает, что я поверю любому письму, которое окажется на моем столе... |
Well, okay, why don't we just bring Nick with us, at least? |
Ну хорошо, почему бы нам не прихватить Ника? |
Well, would Deb have flown back from Italy to help defend a person she didn't even remember? |
Ну хорошо, помчалась бы Дэб из Италии помочь защищать человека которого даже не помнишь? |
"Well, what did you mean?" "make them fall silent"? |
Ну хорошо, а что ты имел в виду "заставить замолчать"? |
Well, if I help you, what do I get out of it? |
Ну хорошо, если я вам помогу, что я получу взамен? |
Well, all right, a few things but after a while, you would think it would be enough. |
Ну хорошо, хорошо, кое-что делал но прошло столько времени, может, уже достаточно. |
People are always asking, "Well, who's in charge of this?" |
Люди все время спрашивают: "Ну хорошо, а кто всем этим управляет?" |