Английский - русский
Перевод слова Well
Вариант перевода Как следует

Примеры в контексте "Well - Как следует"

Примеры: Well - Как следует
Well, then, come to think of it, she didn't have another choice. Но опять же, если как следует поразмыслить, у неё не было другого выбора.
Well, my little friend... you got something jammed in here real good. Ну, дружок мой... что-то тут в тебе застряло как следует.
Well, in order to fully comprehend the Korean Conflict, it is necessary to review all the events. Для того, чтобы как следует изучить Корейскую войну, необходимо рассмотреть все события.
Well, if it's good gumming you're after, wouldn't you rather have this lovely cabbage? Ну, раз вы хотите как следует пососать, может предпочтете эту замечательную капусту?
Think well before you answer that. Подумайте, как следует.
You've learned your lesson well. Ты как следует постаралась!
Well, take better care of her. Хорошо, заботьтесь о ней как следует.
Well this time, I got a good gun. Я его встречу, как следует!
Well, seems we have properly drowned our woes. Похоже, мы как следует утопили свои проблемы.
Well, there's a place across the street, and I can thank you properly. Есть местечко на другой стороне улицы, так бы я тебя как следует поблагодарил.
Well, she never eats properly, anyway. Она вообще не ест как следует, когда одна.
Well, at least I thanked her properly for the sardines. По крайней мере, я, как следует, поблагодарил ее за сардины.
Well, if Richard wants a unified front, then maybe Richard should do a better job at unifying it. Если Ричард хочет действовать заодно, может, Ричарду стоит как следует держаться вместе.
Well, I didn't mean to disturb you, so... Нам так и не удалось как следует попрощаться.
Well, so nice to have had a proper chat. Это так здорово - поболтать как следует.
Well, you won't be able to take care of Michael properly if you're exhausted. Вы не сможете как следует позаботиться о Майкле, если вы измотаны.
Well, I have to say, Poirot, I could do with a good, square meal. Должен признаться, Пуаро, что не откажусь как следует поесть.
Well, I just know you could flash if you really tried. Просто я знаю, что вспышка будет, если ты постараешься как следует.
Well, I hope that whatever consequence come of this liberty, you'll take full advantage of it. Что бы из этого ни вышло, надеюсь, вы используете свою свободу, как следует.
Well, let me get right down to it, then. Давайте я все объясню вам как следует
The church is well attended? О церкви заботятся как следует?
Viddy well, little brother. Смотри как следует, братан.
I'm not lit well. Я не зажгла как следует.
Lock well the door. Заприте как следует машину.
Check witnesses as well. Как следует проверьте свидетеля.