| See that new belt he's wearing? | Видишь этот новый пояс, который он носит? |
| Is George still wearing that toupee? | Джордж все еще носит свой парик? |
| What of the man wearing it? | И что за человек его носит? |
| See how he's wearing clothes? | Видите, как он носит одежду? |
| Plus, the last one was committed by a guy wearing the same kind of watch that david owns. | Плюс, последнее было совершено парнем, который носит такие же часы, как у Дэвида. |
| Walter isn't an abnormal, he's wearing one and I'll wager it's what's giving him his special abilities. | Уолтер не абнормал, он носит их и предполагаю, они дают ему суперспособности. |
| Why is she wearing a dog collar? | А зачем она носит собачий ошейник? |
| Your father's wearing a tie. | Твой отец носит "галстук." |
| Mummy's wearing a hat now, you see? | Мама теперь носит шляпу, видишь? |
| They say that every man in Uttar Pradesh is wearing a kurta that has been at least washed once out here. | Они говорят, что каждый мужчина в Уттар Прадеш носит курту, которая хотя бы однажды омывалась тут. |
| So, why is she wearing a rag for a wedding dress? | Итак, почему она носит тряпку как свадебное платье? |
| Is she still wearing her necklace? | Она все еще носит свое ожерелье? |
| Why she is wearing heavy make-up? | Почему она носит такой яркий макияж? |
| And this guy isn't even wearing a shirt! | А этот тип даже рубашку не носит! |
| Almost as dirty as the dirty girl who's wearing them. | Почти такие же грязные, как та девчонка, что их носит. |
| Did you notice her midwife is wearing crocs? | Ты заметила, что ее акушерка носит крокодила? |
| Why is our cat-tender wearing a Hawaiian shirt? | Почему наш бармен-кот носит гавайскую рубаху. |
| Just to clarify - we can eliminate anybody wearing flip flops or clogs? | Чтобы прояснить... мы можем отбросить всех, кто носит шлепки или сабо? |
| But he's still wearing the other half of this necklace, and I'm guessing it's not because he really likes sparkly things. | Но он до сих пор носит вторую половину ожерелья и думаю это не потому что он любит украшения. |
| In the film and comic book, the main character Scott Pilgrim can be seen wearing a Plumtree T-shirt. | В комиксе и в фильме можно увидеть, что главный герой Скотт Пилигрим носит футболку с надписью «Plumtree». |
| Luxury wearing is quite an art, every detail has got its importance: jewellery, complements, suit designs and final touches. | Роскошные носит довольно искусства, каждая деталь имеет свое значение: ювелирные изделия, дополняет, костюм конструкций и окончательной доработки. |
| Donyell confronts Iron Man and finds that it is not Tony Stark who is wearing the armor, but Dwayne resurrected. | Дониелл противостоит Железному человеку, только чтобы доказать, что это не Тони Старк, который носит броню, а воскресший Дуэйн. |
| Nobody wearing a cap would get hired by a banker as a secretary. | Ни один банкир не примет в секретари человека, который носит кепку. |
| Even though she's wearing this? | Несмотря на то, что она носит кольцо? |
| It came for me, I shot it in the eye, now he's wearing an eye patch. | Я выбил оборотню глаз, а теперь священник носит на глазу повязку. |