| I wouldn't trust anyone wearing a suit like that. | Я бы не стала доверять никому, кто носит такой костюм. |
| The guy who just walked out is wearing a monocle. | Парень, который только что вышел, носит моноколь. |
| No matter what his credentials, I don't care for him wearing the uniform. | Невзирая на все его мандаты, мне не нравится, что он носит форму. |
| Conversely, we found that the person wearing the camera could not be Dunning. | Наоборот, мы обнаружили, что человек, который носит камеру не может быть Даннингом. |
| Everything about her, it just seemed like she was wearing a mask. | Все в ней... такое ощущение, что она носит маску. |
| See, the girl's wearing my blouse. | Посмотрите, девочка носит мою блузку. |
| The president is wearing his congressional pin today and is thereby welcome to any and all proceedings. | Президент носит Его конгресс сегодня И поэтому Любые процедуры. |
| She's still wearing the felt antlers. | Она все еще носит войлочные рога. |
| It's the burden of wearing a crown. | Это - бремя тех, кто носит корону. |
| And he's been wearing my good ones ever since. | С тех пор он носит мои хорошие туфли. |
| She's riding trains and wearing suits. | Она ездит на поездах и носит костюмы. |
| He is reportedly not eating food nor wearing clothes. | Он страдает нарушениями памяти, не принимает пищу и не носит одежды. |
| As the Chairperson had said, Montenegro was in fact wearing new clothes. | Как она сказала, Черногория действительно носит новую одежду. |
| One of the journalists is a Roma woman wearing traditional dress and she has frequently anchored programmes in nationwide broadcasts. | Одна из журналисток - женщина рома, которая носит традиционную одежду, и она часто выступает как ведущая программ, которые транслируются на всю страну. |
| Don't know why I didn't go undercover as someone wearing a scarf. | Надо было притворяться человеком, который носит шарф. |
| She's awesome, unlike Kevin, who is wearing a rope bracelet. | Она клёвая, в отличие от Кевина, котрый носит браслет из веревки. |
| The white one is "Laurel", and he's wearing a sailor suit. | А белого зовут Лаврик, и он носит матросский костюм. |
| That's why he's wearing blue and orange hats. | Вот почему он носит сине-оранжевую кепку. |
| My son's wearing the other pair now. | Мой сын сейчас носит другую пару. |
| I take orders from whoever's wearing the badge. | Я получаю приказы от того, кто носит значок. |
| She may be wearing a skirt, but we're all brothers. | Может, она и носит юбку, но мы все тут братья. |
| But I can see he was wearing a... | Но я вижу, что он носит... |
| Notice she's been wearing bigger pushups lately? | Заметил, что она носит пуш-апы в последнее время? |
| A woman who's so happy to be married, she's not wearing her ring. | Женщину, которая счастлива в браке, и она не носит кольцо. |
| After all, Jordan is wearing a shawl collar because of Andrew. | Как ни крути, Джордан носит свитер с воротником-шалькой из-за Эндрю. |