| Why's he wearing that awful hood? | Почему он носит этот жуткий колпак? |
| I mean, I never expected anyone to be attracted to me, all bald and pale, and wearing a mask half the time, but... | Я не ожидала, что меня сможет привлекать кто-то лысый и бледный, кто носит маску почти все время, но... |
| Why is this man wearing an Easter egg on his head? | Почему этот человек носит пасхальное яйцо на голове? |
| You know that Inumaru's wearing goggles, don't you? | Ты знал, что Инумару носит очки, верно? |
| Is someone else wearing my dad's coat now? | А кто-нибудь носит боевку моего папы? |
| Stanley's wearing Stanley's old pair. | Стэнли сам носит свои старые кеды. |
| Since Marge is wearing my glasses, I can see everything she sees! | С тех пор, пока Мардж носит мои очки я могу видеть все, что видит она! |
| Guys, just let the man explain how it's all about his wearing a lady's watch. | Ребята, дайте человеку объясниться, что это все потому что он носит женские часы |
| Do you guys think it's weird that Lowell's still wearing my jacket? | Вам не кажется странным, что Лоуэлл все еще носит мою куртку? |
| Well, I'll bet there are quite a few church groups who would gladly give money to a squad who helped rehabilitate a girl who got pregnant and now speaks out for abstinence education while wearing a Cheerios! uniform. | Ну, я уверена там есть несколько церковных групп, которые с радостью дадут денег команде, которая помогла восстановиться девушке, которая была беременна а теперь говорит об обучении воздержанию пока носит форму черлидиров. |
| It's the same one she's wearing in the pictures. | Это то же самое ожерелье, которое она носит на фотографии |
| In the original picture, your sister's wearing a bracelet, but in the replica, she's not. | В оригинале, моя сестра носит браслет, но на копии его нет. |
| Suddenly he's in jeans and wearing faded $200 rock T-shirts with bands on them he's never seen. | Теперь он носит джинсы и блеклые футболки за 200 баксов с рок-группами, которых он никогда не видел. |
| He's wearing a white-collared shirt, kind of big, with glasses. | Он одет в белую рубашку, полный, носит очки. |
| Books about ducks wearing yellow rubber boots... it's all of it by myself, you know? | Книги об утке, которая носит жёлтые резиновые сапоги... и со всем справлять самой, понимаешь? |
| Okay, first of all, if he is wearing a mask, that probably means he doesn't want people to know who he is. | Ладно, тогда, во-первых, если он носит маску, это, наверное, значит, что он не хочет, чтобы люди знали кто он. |
| And why isn't anyone wearing the hats I brought up? | И почему никто не носит шляпы, которые я принес? |
| I think the juror is commenting on the ring there... and not there, and the fact Ms. Schweikert is wearing it now. | Я думаю присяжный комментирует присутствие кольца здесь... и отсутствие здесь, и тот факт, что Мисс Швейкерт носит его сейчас. |
| I've thought of them so often around her bonny neck. I wonder if she ever thought of me while wearing them. | Я так часто представлял, как оно лежит на её прекрасной шее, и думал, вспоминает ли она обо мне, когда носит его. |
| Is there any way we could track the suit if the owner wasn't wearing it? | Есть ли какой-нибудь способ отследить костюм, если хозяин не носит его? |
| Well, that's interesting, 'cause when I was on the set, I noticed most of the crew wearing running shoes. | Ну, это очень интересно, потому, что когда я был там, я заметил, что большая часть команды носит кроссовки. |
| Where's that guy who's still wearing my frog onesie? | Что это за парень, который все еще носит мой лягушачий костюм? |
| That he's wearing it even though he isn't undergoing chemotherapy? | То, что он носит ее, хотя не проходит химиотерапию? |
| She's not wearing the ring, you know. | Она не носит кольцо, ты знаешь? Что? |
| Wait, so you're saying that the violent behavior can still happen even if the person isn't wearing the ring? | Подожди, так ты говоришь что агрессивное поведение все еще может случится. даже если человек не носит кольцо? |