A few days ago, I was watching tv, And one of your commercials came on. |
Пару дней назад я смотрела телевизор, и когда началась одна из ваших реклам, |
All these months, I never dreamed that you could actually be real, and then last night, I was watching the news, and there you were, calling for Audrey Parker, just like you did in my head. |
Все эти месяцы, я даже не мечтала, что ты можешь быть настоящим, и вот, прошлой ночью, я смотрела новости и ты был там, звал Одри Паркер, прямо как ты делал в моей голове. |
Guys, I was watching that sad YouTube video of Emily going up and down in the elevator when that vaguely racist cartoon bandit came on my screen. |
Народ, я смотрела грустное видео на Ютубе, как Эмили катается на лифте, а потом появился этот расистский нарисованный бандит. Что? |
Watching and nodding while other people made mistakes. |
Смотрела и кивала, когда другие совершали ошибки. |
Watching the night, I expect. |
Смотрела в ночь, как и Вы. |
Watching "Breaking Bad" and eating a Smart Ones? |
Смотрела "Во все тяжкие" и ела полуфабрикаты? |
Watching videos that my dead husband made of his former lovers. |
Смотрела записи на которых мой покойный муж развлекается с бывшими любовницами |
I was sitting here watching them the morning after the verdict, and all the day they were having a party, they celebrated, all of South Central, all the churches. |
Я сидела здесь и смотрела на них утром после приговора, и они весь день веселились, они праздновали, весь Южный Централ, все церкви. |
Didn't I just spend the last six months watching you take down the Tea Party? |
Разве не ты клал на лопатки Чаепитие эти последние полгода, что я тебя смотрела? |
But I was watching these people, and I was listening to them, and they were saying, "I, I do this, I do that," and there was a real unfamiliarity between them. |
Но я смотрела на этих людей и слушала их, и они говорили: «Я делаю это, я делаю то», и между ними возникло полное непонимание. |
Watching Ian, I didn't feel bad anymore. |
Я смотрела на него и больше не чувствовала себя ужасно. |
Watching me water the yellow lilies in the garden. |
Смотрела, как я поливаю жёлтые лилии в саду. |
Watching it, like in a dark theater. |
И смотрела на это... как в тёмном кинозале. |
Watching a man's head explode. |
Смотрела, как у мужика разлетелась голова. |
I'd stare at my own face in the mirror... Wondering. Watching. |
Потом смотрела в зеркало и, как могла, изучала. |
I STAYED THERE FOR A MOMENT WATCHING THEM, BUT SOMETHING DIDN'T FEEL RIGHT. |
Я немного постояла, смотрела на них, но что-то было не так. |
Were you watching us? |
Кажется, она на нас смотрела. |
I was watching myself. |
И смотрела на себя со стороны. |
Remember that time we heard her laughing and we thought she was watching Weekend At Bernie's, but it turned out she was watching Weekend At Bernie's 2? |
Помните, когда мы услышали ее смех и решили, что она смотрит "Выходные у Берни", но на самом деле она смотрела "Выходные у Берни 2"? |
Watching you sleep at night, Watching you dream. |
Я смотрела на тебя ночью, смотрела, как ты спишь. |
I've been watching it all night. |
Я смотрела его всю ночь. |
The entire country was watching you. |
На тебя смотрела вся страна. |
Yesterday, I was... watching tv. |
Вчера я... смотрела телевизор. |
I was just watching... a book. |
Я просто смотрела... книгу. |
Yes. I was watching the projection and then I... |
Я смотрела проекцию, когда... |