Английский - русский
Перевод слова Watching
Вариант перевода Смотрела

Примеры в контексте "Watching - Смотрела"

Примеры: Watching - Смотрела
I was watching TV on Saturday and I saw an egg salad sandwich. В субботу я смотрела телек и увидела сандвич с салатом и яйцом.
I actually believe you this time. I've been watching the news. В этот раз я тебе верю - смотрела новости.
I was watching this special on the Nature Channel. Я смотрела передачу на канале Природа.
I was just watching "Borat" on cable. Сейчас смотрела "Бората" по кабельному.
Yesterday, I caught myself watching lacrosse, and I liked it. Вчера я смотрела лакросс, и мне понравилось.
Here, she frequented Coney Island and stayed up watching films all night with her grandmother. Здесь она часто была в Кони-Айленде и смотрела фильмы всю ночь со своей бабушкой.
See, I was watching a Disney channel. Понимаешь, я смотрела Канал Диснея.
A few days ago, I was watching TV, and one of your commercials came on. Я смотрела телевизор пару дней назад, И там шел один из Ваших роликов.
Don't tell me you were watching. Не говори, что ты смотрела.
You were watching way too much Cell Block H. Ты слишком много смотрела "Узника".
Well, I'm sure she was watching. Ну, я уверена она смотрела.
I didn't see it, I was watching TV. Я не видела, я смотрела телевизор.
I drank canned beer watching Adam Sandler movies. Я пила баночное пиво и смотрела фильмы Адама Сэндлера.
What? - I've been watching TV. Что? - Я смотрела телевизор.
And when I was watching your footage, based on your height and the survey maps... И когда я смотрела твое видео, Основываясь на твоем росте и исследовании карт...
I was with Caleb watching your speech on his computer at The Brew... Я была с Калебом, смотрела твое выступление на своем компьютере в кофейне...
I wasn't watching where I was going. Я просто не смотрела, куда иду.
I remember watching it on TV when I was small. Я помню как смотрела про это по телевизору, когда была маленькой.
I got one just for watching the game. А я получила свою просто за то что смотрела эту игру.
I was in bed, watching The Biggest Loser... Я была в спальне, смотрела "Похудевший больше всех"...
Kind of like me watching you burn last night. Типа как я, когда смотрела как ты поджарился прошлым вечером.
Probably watching Natasha on an old video. Наверное, когда смотрела одну из старых записей с Наташей.
We came together when I was watching the two dogs. Уж я тут не виновата, мы вместе кончили, когда я смотрела на эту пару собак.
When I was watching you at dinner with those people, how much they need you. Когда я смотрела на тебя за ужином с теми людьми, насколько они нуждались в тебе.
At night, I'd lay awake watching him. Calm, peaceful, happy. Ночью, я лежала и не смыкая глаз смотрела на него безмятежного, спокойного, счастливого.