Английский - русский
Перевод слова Watching
Вариант перевода Смотрела

Примеры в контексте "Watching - Смотрела"

Примеры: Watching - Смотрела
Were you watching the TV just now? Ты смотрела последние новости по телевизору?
I was watching Ann with Tom at the dance and she seemed to be having a good time. Я смотрела на Энн с Томом на вечеринке и мне показалось, что она хорошо проводила время.
Why weren't you watching him? Почему ты не смотрела за ним?
We did do that exorcism here, which clearly didn't work because that 1800s lady was watching me sleep again last night. Мы занимались тут экзорцизмом, что явно не сработало, та дама из 19 века снова смотрела на меня, пока я спала прошлой ночью.
I just... I was watching the D.A., and it was like... Я просто... я смотрела на прокурора, и как будто...
I was watching Hard Copy, and I kept thinking when they found me I would forever be the dead girl who watched bad TV. Я смотрела телевизор и вдруг подавилась и я подумала, что когда меня найдут, то по моему телику будут идти самые тупые шоу.
She'd disappear for hours down by the lake, just watching the water, soaking up the quiet. Она часами пропадала у озера, просто смотрела на воду, впитывала в себя тишину.
She sank and I stood there watching... until her final breath bubbled to the surface. Она утонула, а я стояла там и смотрела... до последнего её вдоха.
With Nicky watching from outside without saying a word. При этом Ники молча смотрела на всё с палубы.
! - Why weren't you watching her? Почему ты не смотрела за ней?
I was at home watching Kourtney and Kim Take New York. Я сидела дома и смотрела Кортни и Ким в Нью-Йорке (сериал)
A week ago my mother was living in a retirement community playing golf with her girlfriends and watching reruns of Cagney Lacey. Ещё неделю назад моя мама жила в общине для престарелых, играла в гольф с подружками и смотрела повторы "Кегни и Лейси".
I have an idea, and it might be insane, but I've been watching a lot Project Runway recently... У меня есть идея и она, возможно, безумная, но в последнее время я очень много смотрела Проект Подиум ...
So, I was visiting Rachel, and I was giving her a card and she was watching one of your secret movies. В общем, я навещала Рейчел, отдавала ей открытку а она как раз смотрела один из ваших секретных фильмов.
You're describing the show I was just watching, right? Ты описываешь шоу, которое я только что смотрела, так?
I was watching that viral video With the cats and the trampoline, And the site just froze up and crashed on me. Я смотрела тот вирусный ролик про кошек и батут, а сайт повис и обвалился.
That's why all I do all day is stay inside watching The Young and the Restless. И поэтому все эти дни я сидела дома и смотрела "Молодые и неугомонные".
What do you think I was watching while you went away on that business conference last weekend? Что ты думаешь я смотрела пока ты уезжал на бизнес конференцию в прошлые выходные?
She's kidnapped at 4:00 and at home watching herself on the news at 5:30. Её похитили в 4 вечера, а в 5:30 она уже смотрела себя в новостях.
well, Sarah was watching it, so with her... ну, его Сара смотрела, а с ней и...
Last night, I was watching TV, and it turns out, some random satellite channel picks up a certain local Chicago newscast. Вчера вечером я смотрела телевизор, и так вышло, что какой-то случайный спутниковый канал транслирует вполне конкретные местные новости Чикаго
No, just from watching others. Нет, я только смотрела на других
Said she'd been "watching clouds." и говорит: "Я смотрела на облака."
If there's one thing I've learned in all my years watching Earth, it's that people aren't what they may seem. За все те годы, что я смотрела на Землю, одно я поняла точно: люди вовсе не такие, какими порой кажутся.
The Lees' entire household staff confirms that the family was at home watching television the night Jane Herzfeld was killed. Прислуга Ли подтвердила, что вся семья была дома и смотрела телевизор в ночь, когда была убита Джейн Херцфелд.