Английский - русский
Перевод слова Watching
Вариант перевода Смотрела

Примеры в контексте "Watching - Смотрела"

Примеры: Watching - Смотрела
Watching TV with her kids. Смотрела телевизор с детьми.
So last night I was watching this documentary, which is what I do when I can't sleep, which is like, every night, but last night, it was about this circus performer who could compress his body into spaces Вчера вечером я смотрела документальный фильм, как всегда, когда не могу уснуть, что со мной бывает каждую ночь, но вчера в нем рассказывалось о том циркаче, который может уместить свое тело в объеме меньшем, чем собственно его тело,
Watching a newly human major Lilywhite disgustingly consume several gallons of ice cream. (лив) Смотрела, как вновь человек МЭйджор ЛИливайт отвратно тоннами поглощает мороженое.
I was laying on the leaves... watching my pole, and looking at the sky... and suddenly I felt something near me... an eerie feeling... Как-то я лежала на куче листьев, следила за поплавком, смотрела в небо.
According to Duff, watching the pop musicians preparing and warming up backstage at the concert made her think, "I want to do this so bad". Согласно Дафф, когда она смотрела на музыкантов, готовящихся и разогревающихся за кулисами концерта подумала: «Я тоже очень сильно этого хочу».
She attempted to watch a movie in a theater with Raju, which is arranged by Rajiv, but in the end Raju took her back to the marriage hall because the movie she was watching was Chennai Express, having seen about 5 times. Она попыталась посмотреть фильм в кинотеатре вместе с Раджу, который устроен Радживом, но в конце концов он отвел её обратно, потому что она смотрела фильм Ченнайский экспресс пять раз.
And she watched this one on a Monday, which means that not only is she seeing somebody, but they're already at the point where they're hanging out on Mondays and... you know, watching Netflix. И она смотрела их в понедельник, а значит, не просто нашла мужика но уже встречается с ним даже по понедельникам, И они типа... ну, "смотрят Нетфликс".
And I remember watching the discussion on television andthinking how interesting it was that the separation of church andstate was essentially drawing geographical boundaries throughoutthis country, between places where people believed in it and placeswhere people didn't. Я помню, как смотрела обсуждение по телевизору и думала, как интересно, что разделение церкви и государства, по сути, вычерчивало географические границы внутри этой страны междуместами, где люди считают так и местами, где считаютиначе.
Watching him talk to Lea. Смотрела, как он болтал с Леа.
I was watching these people, they would come and sit in front of me, but they would have to wait for hours and hours and hours to get to this position, and finally, they sit. Я смотрела на этих людей, они приходили и садились передо мной, но им приходилось ждать часами, чтобы занять это место и наконец сесть напротив.
Many African-Americans probably think that they won by the trial. I was sitting here watching them the morning after the verdict, and all the day they were having a party, they celebrated, all of South Central, all the churches. Я сидела здесь и смотрела на них утром после приговора, и они весь день веселились, они праздновали, весь Южный Централ, все церкви.
I was sitting here watching them the morning after the verdict, and all the day they were having a party, they celebrated, all of South Central, all the churches. And they say, 'Well, finally justice has been done in this society.' Я сидела здесь и смотрела на них утром после приговора, и они весь день веселились, они праздновали, весь Южный Централ, все церкви. И они говорят: наконец-то восторжествовала справедливость в этом обществе.
Watching the color purple drunk with you Was one of the funnest nights of my life. Когда я с тобой смотрела, упившись, "Цвета пурпурные полей" эта была одной из самых веселых ночей в моей жизни.
And I've always felt, like, something around you, and I know that we haven't played fort or hung out or anything like that, but I've been watching you. И я всегда чувствовала, что что-то есть между нами какие то чувства когда я смотрела на тебя.
Watching you... I just kept thinking how unbelievably big your... Я смотрела на вас и думала, какой же здоровенный должен быть у вас... оптимизм после такой игры.