As about time that we do not write due to our busy one, it was wanting to put a special post that was taking days being about the head to me: the 5 worst movies that we have seen. |
Как ко времени, которое мы не пишем ввиду нашей заваленной работой, он хотел помещать специальный post, который проводил дни приближаясь мне к голове: 5 самых худших фильмов, которые мы увидели. |
OK, Maseo, I get you wanting to go back before, but that was before. |
Ладно, Масео, я понимаю, что ты хотел вернуться раньше, но то было раньше. |
You know how you're always wanting to do things around here that are more related to actual real estate? |
Ты знаешь, как ты всегда хотел делать вещи, более близкие к работе с недвижимостью? |
Well, you know, I'm glad you dropped by, 'cause I've been wanting to talk to you. |
Ну, я рад, что ты зашла, потому что я хотел поговорить с тобой. |
Brother, what is it that you've been wanting to say for so long, but couldn't? |
Брат... О чём ты так долго хотел спросить меня, но не решался? |
I came to see Dad because he came to school yesterday... wanting to make amends and have breakfast but I blew him off... even after he told me that his dad was sick. |
Я приехала к папе, потому что он приезжал ко мне в Йель, хотел искупить свою вину и позавтракать, но я его отправила, даже после того, как он сказал, что его отец болеет. |
I've been wanting to tell you something and I just have to get it out. Okay. |
Рейчел, я... хотел сказать тебе что-то... и уже хочу сказать. |
All last weekend, wondering why you dumped him, wanting to meet and talk, saying how much he loved you, didn't understand why you dumped him. |
Все выходные он спрашивал тебя, почему ты его бросил, хотел встретиться и поговорить, говорил, как он тебя любит, не понимал, почему ты его бросил. |
learning magic to get stronger, to travel, who was wanting to grow extra fingers for spells. |
Он... изучал магию, чтобы стать сильнее, путешествовать, он хотел отрастить ещё пальцы, чтобы колдовать. |
I was wanting a word with Gilly on her own, if that's OK? |
Я бы хотел наедине поговорить с Джилли, если вы непротив? |
As soon as you tell Wendy that thing you've been wanting to tell her! |
Как только ты скажешь Венди, ту вещь, что давно хотел ей сказать! |
[Sighs] Well, it started with Boyle wanting to say the word "succulent." |
Всё началось с того, что Бойл хотел говорить слово "сочный". |
I've been wanting to tell you, I... hoook! |
Да. Я давно хотел тебе сказать, что я... |
I've been so wanting to thank you for saving my life, and I think the best way is just to invite you here to my little bit of Paradise. |
Я так хотел отблагодарить вас за спасение моей жизни, и я подумал - лучшее, что я могу - это пригласить вас сюда на мой маленький островок рая |
Listen, before you go, I've got a question I've been wanting to ask you. |
Послушайте, пока вы не уехали, у меня есть вопрос, который я давно хотел вам задать, |
That's all he's been wanting to do, but now he just seems more disappointed with me, and I know he's got close to the kid. |
Сделала все, что он хотел Но теперь он выглядит еще более разочарованным из-за меня и я понимаю, что он стал близок с этим мальчиком |
And then he kept wanting to kiss me and touch me and... be all loving and kept saying, do you like this? |
И он всё хотел меня целовать и ласкать и был весь таким нежным и любящим. |
It looks more like a look back with some distance, as if he had lived Lou Reed "Berlin" as-is and remember it fondly now, but of course, without wanting to live again Is that bad? |
Это больше похоже оглянуться назад и с некотором расстоянии, как если бы он жил Lou Reed Берлин как есть , и запомните его с любовью сейчас, но, конечно, не хотел жить снова Это плохо? |
Me wanting to kiss you was so outside the realm of probability? |
То, что я хотел тебя поцеловать, было так невероятно? |
Can you really blame me for wanting to just be Mon-El, a regular guy from Daxam? |
Ты будешь меня обвинять в том, что я хотел быть Мон-Элом, обычным парнем с Даксама? |
Wanting to check up on you, make sure you're OK. |
Хотел поинтересоваться, как ты там. |
Wanting us to get married in the middle of all this. |
Хотел, чтобы мы поженились, когда такое происходит вокруг. |
AFTER WHAT HAPPENED WITH BRIAN NOT WANTING TO GIVE UP HIS PARENTAL RIGHTS, I'M SURE YOU UNDERSTAND. |
После того, что произошло у нас с Брайаном, когда он не хотел отдавать нам родительские права, я уверена, ты поймёшь. |
Been wanting to do this forever. |
Всю жизнь хотел это сделать. |
I been wanting to show you something. |
хотел тебе показать кое-что. |