Английский - русский
Перевод слова Wanting
Вариант перевода Желание

Примеры в контексте "Wanting - Желание"

Примеры: Wanting - Желание
I appreciate wanting to kill Hannibal Lecter and I'm not without benefit from that. Я одобряю желание убить Ганнибала Лектера, Мне это тоже выгодно.
I have a strong sense of wanting to get along with my neighbors. А у меня обостренное желание ладить со своими соседями.
Look, we appreciate you wanting to help... Смотри, мы ценим твое желание помочь...
I appreciate you wanting to help your associate, but Solomon's been MIA for a decade. Уважаю твое желание спасти своего помощника, но Соломона не могли найти десять лет.
I appreciate you wanting to contribute to my campaign. Я ценю твоё желание сделать взнос.
Your Honor, I can appreciate her wanting to keep him. Ваша Честь, я могу оценить ее желание оставить его.
Look, I get wanting to leave here. Слушайте, я понимаю желание уехать отсюда.
Then again, you can't blame Coulson for wanting to get his name on the front pages. Опять же, ты не можешь винить Коулсона за желание попасть на первые страницы газет.
Her belief that you wanted to be fired led you to wanting to be fired. Ее убежденность, что ты добиваешься увольнения, породила у тебя желание уволиться.
You're wanting to use a walker for practice is a sane thing. Желание попрактиковаться на ходячей совершенно разумно.
I thought you understood my wanting to keep this private. Я думала что вы поняли мое желание, держать это в секрете
No, I understand wanting to return to democracy again versus a corporate dictatorship. Нет, я понимаю желание вернуться к демократии вместо диктатуры Корпораций.
I suppose I can't blame her for wanting to control how she dies. Я не могу осуждать её желание выбирать как и когда умереть.
Well, you can't blame Dermot and Maria for wanting to move out. Нельзя винить Дэрмота и Марию за желание съехать.
Let's just hope wanting is the same as doing. Давай просто надеяться что желание это тоже самое что и действие.
After the couple days that we had, can't blame a girl for wanting to get home. В свете последних дней нельзя винить девочку за желание вернуться домой.
I tried to imagine what that would feel like, wanting to do that. Я пытался представить себе каково это, испытывать такое желание.
Excuse me for wanting to make your life a little bit better. Прости меня за желание сделать твою жизнь чуточку лучше.
And I've been completely supportive of Lisa wanting to open her own art gallery. И я полностью поддержал желание Лизу открыть собственную галерею.
My wanting to keep everything under control, and, you know... Мое желание сохранить все под контролем и...
Charlie, I understand you wanting to kill your old man, I do. Чарли, я понимаю твоё желание убить своего старика, да уж.
Leaning involves wanting... and accepting. Близкие включают желание. и приятие...
And I can understand wanting to keep that. И я понимаю желание сохранить это.
You know, I can understand you wanting to distance yourself from such a frivolous lifestyle. Знаете, я могу понять ваше желание дистанцировать себя от такого легкомысленного образа жизни.
This could be a zealot wanting to punish those who deviate from strict orthodox beliefs. Это могло бы создать страстное желание наказать тех, кто отклоняется от строгих ортодоксальных вероучений.