Nothing much... just wanting to see you |
Ничего особенного... просто хотел увидеть тебя |
Linda, I'm sorry for wanting to hurt Terrence and I'm sorry for your loss. |
Линда, я жалею, что хотел избить Терренса... и сочувствую вашему горю. |
You know, I've been... wanting to do this for a long time, Alex. |
Знаешь, я... очень давно хотел это сделать, Алекс. |
Well, he kept wanting me to do this drug with him. |
Он хотел, чтобы я ещё и принимала вместе с ним наркотики. |
I've been wanting to tell you off for years but I never had the nerve. |
Многие годы я хотел сказать тебе, чтобы ты отстал от меня но никак не решался. |
Carmen, if there's anyone I've been wanting to go out with, it's you. |
Кармен, если есть кто-то, с кем я хотел бы встречаться, так это ты. |
I'm glad you feel that way because I've been wanting to ask you something important. |
Рад, что ты так реагируешь, я хотел спросить тебя кое о чем важном. |
I have been wanting to ask you this question for like three years. |
Я хотел задать вам этот вопрос уже года три |
In a world where Peyton, in front of you and Liv and my own eyes, actually defended Blaine for not wanting to take the memory serum. |
В мире, где ПЭйтон, перед тобой, Лив и на моих глазах защищала Блейна, который не хотел принимать сыворотку. |
I don't blame you for wanting to keep your options open. |
Я не виню тебя в том, что ты хотел немного подстраховаться. |
He kept wanting to come back home, remember? |
Он все хотел вернуться домой, помнишь? |
Cary checked in with me pretty regularly, wanting to know how far along the investigation was, if we were building a strong case. |
Кэри интересовался у меня довольно часто, он хотел знать, насколько далеко продвинулось наше расследование, сильная ли у нас позиция. |
If there's something important you've been wanting for Christmas... |
Есть ли что-то особенное, что ты хотел бы получить в подарок на Рождество? |
So you admit to wanting retribution? |
Ты признаёшь, что хотел возмездия? |
You've been wanting me gone ever since I got to LA. |
Ты уже давно хотел избавиться от меня. |
We can even do a remodel, which is what I've been wanting to do for the last five years. |
Мы можем всё переделать, как я и хотел последние 5 лет. |
My point: He was raised in a patriarchal world, wanting to grow up and be like his dad. |
Моя точка зрения: он вырос в патриархальном мире, хотел быть похожим на своего отца. |
In his absence, I'm making all network decisions... including one I've been wanting to make a long time: You're fired. |
В его отсутствие, все решения принимаю я... включая то, что я давно хотел сделать: ты уволен. |
(CHUCKLES) Jimmy, I've been wanting to say I'm really sorry for karate-chopping you the other night. |
Джимми, я хотел сказать извини, что вырубил тебя вчера. |
I kept wanting to get up and tell the captain I'd made a horrible mistake, and to turn the plane around. |
Я всё хотел пойти к капитану, сказать, что совершил ужасную ошибку, и развернуть самолёт. |
Pretending to not see me, and not wanting to see me... |
Притворялся, что не заметил меня, видеть меня не хотел... |
I've been wanting her to meet you guys, too, so this seems like the perfect opportunity. |
Я давно хотел её с вами познакомить, тоже а это, наверное, хороший случай. |
He'd be wanting to get the hell away from here and making sure that he never went back to prison. |
Он хотел бы убраться отсюда к черту и убедится, что никогда не вернётся в тюрьму. |
I've been wanting to wear this for a while, Sarge. |
Я уже давно хотел поносить это. |
Been wanting to do that ever since I seen you in the lobby this morning, and then you come into my meeting, take it over. |
Я хотел сделать это, с тех пор как увидел тебя в коридоре утром. |